sangyep33_空行海灌頂正行攝要.g2.0f
桑杰朋措教言集SP34མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོའི་དབང་གི་དངོས་གཞིའི་སྡོམ། 1-598 ༄༅། །མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོའི་དབང་གི་དངོས་གཞིའི་སྡོམ། ༄༅། །མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོའི་དབང་གི་དངོས་གཞིའི་སྡོམ་བཞུགས།། མཎྜལ་ཕུལ་ལ་གསོལ་བ་གདབ། །ལྷར་བསྐྱེད་གནས་གསུམ་བྱིན་གྱིས་བརླབས། །སྨད་གཡོགས་སྟོད་གཡོགས་གཙུག་ཏོར་སྦྱིན། །གདོང་བཅིངས་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་གཏད། །སྒོ་བཞི་ ཕྱག་དང་རྒྱུན་བཤགས་བྱ། །གསོལ་གདབ་སློབ་མ་སློབ་དཔོན་གཉིས། །དྲིས་ལན་དམ་ཚིག་བསྒྲགས་སྡོམ་བཟུང་། །ནང་གི་སེམས་བསྐྱེད་གསང་བར་གདམས། །ཡོལ་བའི་ནང་ཞུགས་དམ་ལ་བཞག །མཎྜལ་གསོལ་གདབ་ཡེ་ཤེས་དབབ། །བརྟན་ པར་བྱས་ནས་གསོལ་བ་གདབ། །ཁ་དོག་དྲིས་ལན་བདེན་སྟོབས་བརྗོད། །མེ་ཏོག་ཕུལ་ལ་མགོ་ལ་བཅིངས། །གདོང་གཡོགས་ཕྱེ་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟན། །རྣམ་དག་བསྟན་རྣམས་འཇུག་པའོ། །སློབ་མའི་དབང་ཕྱིར་མཎྜལ་ཕུལ། །གསོལ་ བཏབ་རིགས་པའི་དབང་ལྔ་བསྐུར། །དེ་ནས་སྔགས་ཀྱི་ཟླས་ལུང་བྱ། །རྡོ་དྲིལ་བརྟུལ་ཞུགས་སོ་སོར་སྦྱིན། །སློབ་དཔོན་དབང་ཕྱིར་མཎྜལ་ཕུལ། །གསོལ་བཏབ་དབང་སྟེགས་བསྐྱེད་སྟེང་བཞག །ལྷར་བསྐྱེད་གོ་བགོ་ཡེ་ཤེས་བསྟིམ། ། གསོལ་བཏབ་ཐུགས་རྒྱུད་བཟླས་པས་བསྐུལ། །དབང་འདིར་ཡང་བུམ་པ་དང་མེ་ཏོག་བཏེགས་ཏེ་བཀྲ་ཤིས་བྱ་ལྷ་སྤྱན་དྲངས་ཆུ་དབང་རྒྱས། །ཅོད་པཎ་དར་འཕྱང་རྡོ་འཕྲེང་སྦྱིན། །རྡོ་དྲིལ་མིང་གི་དབང་བསྐུར་དང་། ། ཕྱག་རྒྱའི་དེ་ཉིད་རྒྱས་པར་བརྗོད། །ཆུ་དབང་བསྐུར་ལ་རྒྱས་གདབ་སྟེ། །མཆོད་ཅིང་རབ་གནས་རྟོགས་བསྐྱེད་བྱ། །གསང་དབང་མཎྜལ་གསོལ་བ་བཏབ། །གདོང་བཅིངས་གསང་དབང་བདུད་རྩི་སྦྱིན། །གདོང་གཡོགས་བཀྲོལ་ལ་རྟོགས་བསྐྱེད་བྱ། ། 1-599 ཤེར་ཡེ་མཎྜལ་གསོལ་བ་གདབ། །གདོང་བཅིང་དྲི་བ་དྲིས་ལན་བྱ། །དབང་དངོས་བསྐུར་ལ་དགའ་བཞི་བསྒོམས། །གདོང་གཡོགས་བཀྲོལ་ལ་རྟོགས་བསྐྱེད་བྱ། །བཞི་པ་མཎྜལ་གསོལ་བ་གདབ། །གདོང་བཅིང་བཞི་པ་ངོ་སྤྲད་དེ། ། གདོང་གཡོགས་བཀྲོལ་ལ་རྟོགས་བསྐྱེད་བྱ། །རྡོ་དྲིལ་ལྷ་མཆོད་རྗེས་གནང་དང་། །མིག་ཐུར་མེ་ལོང་མདའ་གཞུ་དང་། །མེ་ལོང་གཉིས་པ་ཆོས་བཤད་ལ། །འབུད་དུང་འཁོར་ལོ་པུ་སྟི་དང་། །དྲིལ་བུ་རྣམས་ནི་དུས་ གཅིག་སྦྱིན། །དམ་ཚིག་བསྒྲགས་རྣམས་རྗེས་གནང་ངོ་། །མཐའ་རྟེན་ཞེས་བྱ་ལུང་བསྟན་དང་། །ལམ་གྱི་དབུགས་དབྱུང་རྡོ་དྲིལ་གྱི། །རྟུལ་ཞུགས་འབྲས་བུའི་དབུགས་དབྱུང་ལ། །གཟེངས་བསྟོད་རྗེས་ཀྱི་ཆོས་གསུམ་མོ། །འདི་ཡང་དགེ་ སློང་སངས་རྒྱས་ཕུན་ཚོགས་ཀྱིས་སོ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
【現代漢語翻譯】 《桑杰朋措教言集》SP34 空行海灌頂之正行總攝 1-598 空行海灌頂之正行總攝 空行海灌頂之正行總攝 獻曼茶羅並祈請。 生起本尊並加持三處。 授予下裙、上衣、頂髻。 繫縛面具,給予鮮花花環。 四門作禮及唸誦懺悔文。 祈請,師徒二人。 問答,宣告誓言並受持律儀。 于內傳授生起次第之秘密。 入于帷幕之內,安住于誓言。 獻曼茶羅並祈請,降臨智慧。 使其穩固后祈請。 問答顏色,陳述真實之力量。 獻花並繫於頭上。 揭開面具,展示壇城。 所示之清凈,乃為入壇。 為弟子灌頂而獻曼茶羅。 祈請,授予五種族姓之灌頂。 之後以真言作加持。 分別給予金剛鈴、行者之行。 為上師灌頂而獻曼茶羅。 祈請,生起灌頂臺並安坐其上。 生起本尊,穿戴法衣,融入智慧。 祈請,以唸誦激發心續。 於此灌頂中,亦舉起寶瓶與鮮花作加持,迎請本尊,增長水灌頂。 給予頂冠、飄帶、金剛鏈。 授予金剛鈴、名字之灌頂。 詳述手印之真實。 授予水灌頂並作印封。 供養並作圓滿次第之生起。 秘密灌頂,獻曼茶羅並祈請。 繫縛面具,給予秘密灌頂之甘露。 揭開面具,作圓滿次第之生起。 1-599 智慧甘露,獻曼茶羅並祈請。 繫縛面具,進行問答。 授予真實灌頂,修持四喜。 揭開面具,作圓滿次第之生起。 第四灌頂,獻曼茶羅並祈請。 繫縛面具,指示第四灌頂之體性。 揭開面具,作圓滿次第之生起。 金剛鈴、供養本尊及隨許。 眼藥、鏡子、箭弓。 第二面鏡子用於講法。 海螺、法輪、經書。 鈴鐺等同時給予。 宣告誓言,乃為隨許。 名為邊行之授記。 道之呼吸,金剛鈴之。 行者之行,果之呼吸。 讚歎,及後續之三種法。 此亦由比丘桑吉彭措所作。 薩瓦 曼嘎拉姆(藏文:སརྦ་མངྒ་ལཾ།,梵文天城體:सर्व मङ्गलम्,梵文羅馬擬音:sarva maṅgalam,漢語字面意思:一切吉祥)。
【English Translation】 Sangye Phuntshok's Teachings SP34: Summary of the Actual Practice of the Dakini Ocean Empowerment 1-598 Summary of the Actual Practice of the Dakini Ocean Empowerment Summary of the Actual Practice of the Dakini Ocean Empowerment Offer the mandala and make supplications. Generate the deity and bless the three places. Bestow the lower garment, upper garment, and crown protuberance. Bind the face covering and give a garland of flowers. Make prostrations at the four gates and recite the confession. Supplicate, both teacher and student. Questions and answers, proclaim vows and take precepts. Inwardly, instruct on the secret of the generation stage. Enter behind the curtain and abide in the samaya. Offer the mandala and supplicate, invoke wisdom. Make it stable and then supplicate. Questions and answers about color, state the power of truth. Offer flowers and tie them on the head. Remove the face covering and show the mandala. The purity shown is for entering the mandala. Offer the mandala for the sake of the disciple's empowerment. Supplicate and bestow the five family empowerments. Then, bless with the recitation of mantras. Give the vajra bell and the conduct of a practitioner separately. Offer the mandala for the sake of the teacher's empowerment. Supplicate, generate the empowerment platform and place it on top. Generate the deity, wear the robes, and dissolve into wisdom. Supplicate, stimulate the mind-stream with recitation. In this empowerment, also raise the vase and flowers to bless, invoke the deity, and increase the water empowerment. Give the crown, streamers, and vajra chain. Bestow the vajra bell and the empowerment of names. Elaborate on the reality of the mudras. Bestow the water empowerment and seal it. Make offerings and accomplish the perfection stage generation. Secret empowerment, offer the mandala and supplicate. Bind the face covering and give the nectar of secret empowerment. Remove the face covering and accomplish the perfection stage generation. 1-599 Wisdom nectar, offer the mandala and supplicate. Bind the face covering and conduct questions and answers. Bestow the actual empowerment and meditate on the four joys. Remove the face covering and accomplish the perfection stage generation. Fourth empowerment, offer the mandala and supplicate. Bind the face covering and point out the nature of the fourth empowerment. Remove the face covering and accomplish the perfection stage generation. Vajra bell, offering to the deity, and subsequent permission. Eye medicine, mirror, bow and arrow. The second mirror is for teaching the Dharma. Conch shell, Dharma wheel, scripture. Bells, etc., are given at the same time. Proclaim the vows, which are the subsequent permission. The prophecy called 'edge-going'. The breath of the path, of the vajra bell. The conduct of a practitioner, the breath of the fruit. Praise, and the three subsequent Dharmas. This was also composed by the monk Sangye Phuntshok. Sarva Mangalam (藏文:སརྦ་མངྒ་ལཾ།,梵文天城體:सर्व मङ्गलम्,梵文羅馬擬音:sarva maṅgalam,漢語字面意思:May all be auspicious).