lodroe0742_雷電冰雹地震深奧防護法.g2.0f
昂旺袞嘎羅卓教言集NKL322ཐོག་དང་སེར་བ་ས་གཡོས་བསྲུངས་ཐབས་ཟབ་མོ་བཞུགས 7-375 ༄༅། །ཐོག་དང་སེར་བ་ས་གཡོས་བསྲུངས་ཐབས་ཟབ་མོ་བཞུགས ༄། །དང་པོ་ཕོ་བྲང་ངམ་མཁར་ཆེན་པོ་ཐོག་བསྲུང་། ༄༅། །བུ་སྟོན་རིན་པོ་ཆེ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པས་མཛད་པའི་ཐོག་དང་སེར་བ་ས་གཡོས་བསྲུངས་ཐབས་ཟབ་མོ་བཞུགས་པ་དགེའོ།། དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཇམ་དཔལ་དཔའ་བོ་གྲུབ་པ་ལ་ སོགས་པའི་རྒྱུད་ནས་བཏུས་པའི། ཐོག་བསྲུངས་ས་གཡོས་བསྲུང་བ་སེར་བ་བསྲུང་བའི་མན་ངག་ནི། དང་པོ་ཕོ་བྲང་ངམ་མཁར་ཆེན་པོ་ཐོག་བསྲུང་ན། ལྕགས་སམ། ཟངས་སམ། མཁར་བ་ལ། འཁོར་ལོ་དཔེ་ ཆུང་བཞིན་གཟོང་གིས་བརྐོས་བྱ་ཁྱུང་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་བཞེངས་སྐུར་བྱས། ཁྱུང་གི་ཡི་གེ་རྣམས་ཤོག་བུ་དར་ལ་བྲིས་ལ། དེའི་ནང་དུ་བཅུག ཁྱུང་དབུས་མའི་མིག་ཏུ་ཁྱད་པར་གྱི་རྫས་བཅུག་ལ་རབ་ གནས་བྱས་ནས། ནམ་མཁའ་མཐོང་སར་བཞག་གོ །དེ་གང་ཡང་མ་འབྱོར་ན། རྫ་དང་གཡམ་པ་ལ་དེ་ལྟར་བྱས་ལ། མེ་ལ་ཚ་རིང་། ཐོག་ཕོག་ནས་ཤི་བའི་རུས་པ་ལ་ཟེར་ས་སྲོས་ལ། ལ་ཆ་བྱུགས་པས་ཡི་གེ་དང་གཟུགས་མི་ཉམས། དབྱར་ཐོག་རེ་ཐུབ་བོ། །མི་རེ་རེ་ལ་འདོགས་ན། མི་དེའི་མིང་སྤེལ་ཚིག་དང་བཅས་པའི་འཁོར་ལོ་དཔེ་ཆུང་བཞིན། ཤོག་བུའི་དར་ལ་བྲིས་ནས། རབ་གནས་བྱས་ལ། ཁྱད་པར་གྱི་རྫས་དང་བཅས་ནས། སྤྱི་བོར་གདགས། ཞྭ་མོ་ཡོད་ན་ཞྭ་ལ་སེང་བྱས་ནས། ནམ་མཁའ་མཐོང་བར་བྱའོ།། །། ༄། །གཉིས་པ་ས་གཡོས་བསྲུང་། གཉིས་པ་ས་གཡོས་བསྲུང་ན། ཁང་པ་གཅིག་ལ་བྱེད་ན། 7-376 དེའི་ཟུར་ཐོག་རུས་བཞིའི། ཡུལ་ཕྱོགས་རིལ་པོ་ལ་བྱེད་ན། དེའི་ཟུར་བཞི་བྱ་སྟེ། ཤར་ལྷོར་དོང་གྲུ་གསུམ་བྲུས་ལ། དེའི་ནང་དུ་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་གསུམ་བྲིས་ལ། དེའི་སྟེང་དུ། ཆུ་གསེབ་ནས་ བླངས་པའི་གཡམ་པ་ལ། ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟླུམ་པོ་བྲིས་པས་སྟེང་ནས་མནན། དེའི་སྟེང་ནས་ཆུའི་དཀྱིལ་ནས་བླངས་པའི་འཇིམ་པས་བྱུགས། དེའི་སྟེང་དུ་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་མཆོད་རྟེན་དཀར་པོའི་ནང་དུ། གཟུངས་ ཆེན་ལྔ་དང་། འཁོར་ལོ་དང་ཁྱུང་དང་། ཡི་གེ་ཐམས་ཅད་དཀར་པོར་བྱས་པ་བྲིས་ལ། རབ་གནས་བྱས་ལ་མཆོད་རྟེན་གྱི་ནང་དུ་བཅུག་པས་མནན་ལ། དེ་ལའང་རབ་གནས་བྱའོ། །ལྷོ་ནུབ་ཏུ་དོང་ ཟླུམ་པོའི་ནང་དུ། ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་དཀར་པོ་ཟླུམ་པོར་བྲིས་ལ། རླུང་གི་ཁྱེར་བའི་ཤིང་ལོ་ལ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་པས་དགབ། དེའི་སྟེང་བདུད་འདུལ་མཆོད་རྟེན་ནག་པོའི་ནང་དུ། གཟུངས་ཆེན་ལྔ་ དང་འཁོར་ལོ། ཁྱུང་གི་ཡི་གེ་ཐམས་ཅད་ནག་པོར་བྲིས་ལ་རབ་གནས་སོགས་གོང་དང་འགྲེའོ། །ནུབ་བྱང་དུ་དོང་གཞུའི་དབྱིབས་ཅན་བྲུས་པའི་ནང་དུ། ཡི་གེ་ཡང་བདུན་ཐིག་ལེ་བདུན་དང་བཅས་པ་ བྲིས་ལ་རླུང་ལྷ་གཙོ་འཁོར་བདུན་དུ་བསྐྱེད་ནས་ཁམ་ཕོར་སོ་མ་སྟ
【現代漢語翻譯】 昂旺袞嘎羅卓教言集NKL322:鎮護冰雹、地震之甚深方法 7-375 ༄༅། །鎮護冰雹、地震之甚深方法 ༄། །首先是宮殿或大城堡的鎮護冰雹之法。 ༄༅། །布敦仁波切一切智者所著的鎮護冰雹、地震之甚深方法,善哉! 頂禮吉祥飲血尊!從妙吉祥勇識成就法等續部中輯錄的,鎮護冰雹、鎮護地震、鎮護冰雹之口訣是:首先是宮殿或大城堡的鎮護冰雹之法,用鐵、銅或黏土,像小法輪一樣用鑿子雕刻,塑造鵬鳥的形象,將鵬鳥的字寫在紙或綢緞上,放入其中。在鵬鳥中央的眼睛裡放入特殊的物品,進行開光加持,放在能看到天空的地方。如果這些都沒有,用陶土或黏土也這樣做,用火燒熱。將因雷擊而死之人的骨頭,在黃昏時用漆塗抹,這樣字和形象就不會損壞,夏天就能抵禦冰雹。如果給每個人佩戴,將此人的名字和咒語寫在像小法輪一樣的紙或綢緞上,進行開光加持,與特殊的物品一起戴在頭頂。如果有帽子,就在帽子上做個記號,使其能看到天空。 ༄། །第二,鎮護地震。 第二,鎮護地震。如果為一個房間做, 7-376 就在其四個角上。如果為整個地區做,就在其四個角上做。在東南方挖一個三角形的坑,在其中畫一個三角形的火壇城,在其上,用從水中取出的黏土,畫一個圓形的水壇城,從上面壓住。在其上,用從水中取出的泥土塗抹。在其上,在白色的大菩提塔中,寫上五大總持(五種大陀羅尼),法輪和鵬鳥,所有的字都寫成白色,進行開光加持后,放入佛塔中壓住,也對其進行開光加持。在西南方挖一個圓形的坑,在其中畫一個白色的圓形水壇城,用風吹落的樹葉蓋住,在上面放置一座黑色的降魔塔,在其中寫上五大總持,法輪,鵬鳥的字,所有的字都寫成黑色,開光加持等同於上面所說。在西北方挖一個弓形的坑,在其中寫上七個種子字(藏文:ཡཾ,梵文天城體:यं,梵文羅馬擬音:yaṃ,漢語字面意思:風),以及七個小點,將風神觀想為七位主尊眷屬,獻上食物……
【English Translation】 NKL322 Teachings of Ngawang Kunga Lodro: Profound Methods for Protecting Against Hailstorms and Earthquakes 7-375 ༄༅། །Profound Methods for Protecting Against Hailstorms and Earthquakes ༄། །First, protecting palaces or large castles from hailstorms. ༄༅། །Profound methods for protecting against hailstorms and earthquakes, composed by Buton Rinpoche, the Omniscient One, may it be virtuous! Homage to glorious Yamantaka! The essential instructions for protecting against hailstorms, protecting against earthquakes, and protecting against hailstorms, collected from the tantras such as the Manjushri Warrior Accomplishment, etc., are as follows: First, protecting palaces or large castles from hailstorms, use iron, copper, or clay, carve like a small wheel with a chisel, create images of garudas, write the letters of the garudas on paper or silk, and place them inside. Put special substances in the eyes of the central garuda, consecrate it, and place it where it can see the sky. If none of these are available, do the same with pottery or clay, and heat it in the fire. Smear the bones of someone who died from being struck by lightning with lacquer in the evening, so that the letters and images will not be damaged, and it will be able to withstand hailstorms in the summer. If it is to be worn by each person, write the name of that person and the mantra on paper or silk like a small wheel, consecrate it, and place it on the crown of the head together with special substances. If there is a hat, make a mark on the hat so that it can see the sky. ༄། །Second, protecting against earthquakes. Second, protecting against earthquakes. If doing it for one room, 7-376 do it at its four corners. If doing it for the entire area, do it at its four corners. Dig a triangular pit in the southeast, draw a triangular fire mandala inside it, and on top of it, use clay taken from the water, draw a circular water mandala, and press it down from above. On top of that, smear it with mud taken from the water. On top of that, inside a white Great Bodhi Stupa, write the five great dharanis (five great mantras), the wheel and the garuda, all the letters written in white, consecrate it, and place it inside the stupa to press it down, and also consecrate it. In the southwest, dig a circular pit, draw a white circular water mandala inside it, cover it with a tree leaf carried by the wind, and place a black Demon-Subduing Stupa on top of it, inside which write the five great dharanis, the wheel, the letters of the garuda, all the letters written in black, and the consecration etc. is the same as above. In the northwest, dig a bow-shaped pit, and inside it, write the seven seed syllables (Tibetan: ཡཾ, Devanagari: यं, Romanized Sanskrit: yaṃ, Literal meaning: Wind), along with seven dots, visualize the wind god as the main deity and retinue of seven, offer food...
ངས་པ་ལ། སའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། རི་རབ་བྲིས་ལ་དེའི་སྟེང་དུ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་པ་བཀབ་པའི་སྟེང་དུ། མཆོད་རྟེན་སེར་པོའི་ནང་དུ་གཟུངས་ཆེན་ལྔ་སོགས་སེར་པོར་བྱས་ལ་འགྲེའོ། ། 7-377 བྱང་ཤར་དུ་དོང་གྲུ་བཞིའི་ནང་དུ་སའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་བཞི་སེར་པོར་བྱས་ལ། དེའི་སྟེང་ནས་མེ་རྡོ་མ་རྙེད་ན་གཡམ་པ་ལ། མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་ལ་མནན། དེའི་སྟེང་དུ་མཆོད་རྟེན་དམར་ པོའི་ནང་དུ། གཟུངས་ཆེན་ལྔ་སོགས་དམར་པོར་བྱས་ལ་གཞན་འགྲེའོ།། །། ༄། །གསུམ་པ་སེར་བ་བསྲུང་། གསུམ་པ་སེར་བ་བསྲུང་ན། ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་དུ། ཐོ་ཆེན་པོའི་ནང་དུ་མཆོད་རྟེན། མ་འབྱོར་ན་སཱཙྪའི་ནང་དུ། འཁོར་ལོ་དཔེ་ཆུང་ བཞིན་ལས། སེར་བ་བསྲུང་བའི་སྤེལ་ཚིག་ཅན་བྲིས་ལ། རབ་གནས་བྱས་པ་བཅུག་སྟེ་ཐོའི་ནང་དུ་སྦས་ལ། དེ་ལའང་རབ་གནས་བྱའོ། །ཐོག་སེར་ས་གཡོས་བསྲུང་བའི་མན་ངག་རྒྱུད་ནས་བཏུས་པ་འདི། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཕྱག་ལེན་ལེགས་སོ། །ན་མོ་གུ་རུ་བྷྱོཿ ཐོག་བསྲུང་འཁོར་ལོ་བྲི་ཐབས་ནི། གཟའ་སྐར་བཟང་བའི་ཉིན། ཟངས་ལེའི། ཤིང་ལེའི། རྫ་ལེའི། ཤོག་བུ་ལ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པ། ནང་ དུ་ལྟེ་བའི་མུ་ཁྱུད་གཅིག་པ། ཕྱི་ནས་མུ་ཁྱུད་བཞི་རིམ་དུ་བསྐོར་བ། དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་རྡོ་རྗེ་རྭ་བ་དང་། མེ་རིས་བསྐོར་བ་བྲིས་ལ། ཨོཾ་གྷ་རུ་ཌ་ཧཾ་ས་ཧེ་ཙ་ལེ་ ཙ་ལེ། འཆང་བའི་གནས་འདིར། གནམ་ལྕགས་ཀྱི་ཐོག་འབབས་པ་དང་། གློག་དང་རླུང་དང་ས་གཡོས་པ་ལ་སོགས་པ། དུས་མིན་གྱི་འཆི་བའི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་བསྲུང་ཤིག རཀྵ་རཀྵ་སྭཱཧཱ། ཅེས་པ་རེ་རེ་བྲིའོ། ། 7-378 ཁྱུང་དགུ་པོའི་མཐའ་བསྐོར་དུ། ཨོཾ་ཀ་ལེ། མུ་ལེ་ལུ་ཀཱ་མུ་ལེ། ལུ་སྟི་བྷ་ཡ། པཾ་ལཾ་པརྴཾ་ཏུ་ཥཱ་རཉྩ་ཨུཙྪ་ཨི་སྭཱཧཱ། ཨོཾ་ག་རུ་ཌ་ཧཾ་ས་ཧེ་ཙ་མ་ཙ་ལས་སྭཱཧཱ། ཨོཾ་ཧེ་ཧེ་བདུན་ནས། ཏིཥྛ་ཏིཥྛ་བྷན་དྷ་བྷན་དྷ་དྷཱ་ར་ཡ་དྷཱ་ར་ཡ་ནི་རུན་དྷ་རུན་དྷ་ཅེས་པ་ཚར་རེ་བྲིའོ། །ཆེ་གེ་མོའི་གནས་འདིར་ཐོག་འབེབས་པ་དང་རླུང་དང་ས་གཡོས་ པ་ལ་སོགས་པའི་དུས་མིན་གྱི་འཆི་བའི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་ཨུཏྤ་མ་ཎི་སྭཱཧཱ། འདྲེ་བའི་མུ་ཁྱུད་ལ། ཤར་ནས་ཏདྱ་ཐཱ་ཨོཾ་ཏ་གི་ཙ་གི་གྷུ་ལི་གྷུ་ལི། མུ་ལི་ཤ་ཤ གུ་ གུ་ཤི་ཏི་བ་རི་མ་ཏི། ཧུ་ཡུ་ཧུ་ཡུ། སྤེལ་ཚིག་སྔར་བཞིན་བྲིས་པའི་རྗེས་སུ། བཛྲ་རཀྵ་སྭཱཧཱ། ཨོཾ་མཧཱ་པྲ་ས་བཛྲེ་ཏཾ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ། ཆེ་གེ་མོའི་གནས་འདིར། བཛྲ་ཏཾ་ནི་བ་ ར་ཡ་ཕཊ། ཅེས་པ་བྲིས་སོ། །འཁོར་ལོའི་རྩིབས་ཆེན་རྣམས་ལ་རིམ་པ་བཞིན་དུ། ཤར་ནས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་དྲག་པོ་ལ་ཕྱག
{ "translations": [ "然後,繪製一個土壇(སའི་དཀྱིལ་འཁོར།,earth mandala),並在上面覆蓋一個帶各種金剛杵(རྡོ་རྗེ།,vajra)的圖案。在上面,放置一個黃色佛塔(མཆོད་རྟེན།,stupa),裡面裝有五大明咒(གཟུངས་ཆེན།,great dharani)等,都做成黃色並排列好。", "在東北方向,在一個方形的坑中,繪製一個黃色的方形土壇。如果在上面找不到火石,就用石棉(གཡམ་པ།,asbestos)代替,繪製一個火壇並壓在上面。在上面,放置一個紅色佛塔,裡面裝有五大明咒等,都做成紅色並排列好。", "第三,防護冰雹。", "如果想要防護冰雹,在八個方向上,在大罐子(ཐོ་ཆེན་པོ།,large pot)里放置佛塔。如果沒有佛塔,就用擦擦(སཱཙྪ།,tsatsa)代替,像小法輪(འཁོར་ལོ།,wheel)一樣,寫上防護冰雹的咒語,進行加持(རབ་གནས།,rab gnas,consecration)後放入罐子中藏好,並對罐子也進行加持。這個防護雷電、冰雹和地震的口訣是從續部中提取的。", "這是遍知者(ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ།,omniscient one)的實踐,非常好!頂禮 गुरु (藏文:གུ་རུ།,梵文天城體:गुरु,梵文羅馬擬音:guru,漢語字面意思:上師)!以下是繪製防護雷電法輪的方法:在吉祥的星宿日,用銅片、木片、陶片或紙張,繪製一個八輻法輪,中間有一個圓心,外面依次環繞四圈。在最外圈繪製金剛杵圍墻和火焰。然後寫上:'嗡 嘎茹達 杭薩 嘿 匝列 匝列。於此守護之處,免受天鐵雷擊、閃電、狂風和地震等,一切非時死亡的恐懼。raksa raksa svaha'。每個地方都這樣寫。", "在九頭金翅鳥(ཁྱུང་དགུ་པོ།,nine garudas)的周圍寫上:'嗡 嘎列 姆列 魯嘎 姆列 魯斯地 巴雅 帕姆 朗 帕爾桑 杜薩然匝 烏匝 依 梭哈。嗡 嘎茹達 杭薩 嘿 匝 瑪匝列 梭哈。嗡 嘿 嘿 七遍,底斯塔 底斯塔 班達 班達 達拉亞 達拉亞 尼潤達 潤達'。每個地方寫一遍。在某某處,免受雷擊、狂風和地震等,一切非時死亡的恐懼,烏匝瑪尼 梭哈。在驅魔圈上,從東方開始,寫上:'達地亞他 嗡 達給匝給 固力固力 姆力夏夏 咕咕西地 巴日瑪地 呼玉呼玉'。咒語像之前一樣寫,後面加上:'班雜 raksa 梭哈。嗡 瑪哈 扎薩 班雜 丹 匝 吽 班 霍'。在某某處,班雜 丹 尼巴日亞 帕特。這樣寫。在法輪的大輻條上,依次從東方開始:頂禮三寶!頂禮薄伽梵 釋迦牟尼佛!頂禮所有如來 應供 正等覺!頂禮金剛持 忿怒尊!", "頂禮金剛手!頂禮蓮花生!頂禮大黑天!頂禮護法神!頂禮一切勇士和空行母!頂禮一切本尊!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護法神!頂禮一切具誓護法!頂禮一切財神!頂禮一切土地神!頂禮一切龍王!頂禮一切夜叉!頂禮一切羅剎!頂禮一切食肉鬼!頂禮一切尋香!頂禮一切持明者!頂禮一切成就者!頂禮一切智者!頂禮一切勇士!頂禮一切空行母!頂禮一切護
་འཚལ་ལོ། །ཕ་རོལ་ཟིལ་གྱི་གནོན་པའི་མཐུ་བོ་ཆེ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་གཙོ་བོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། 7-379 རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྡོ་རྗེ་གནམ་ལྕགས་འབར་བ་དྲག་ཏུ་རྒོད་པ་མ་རུང་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མ་ཐཱ་མ་ཐཱ་པྲ་མ་ཐཱ་པྲ་མ་ཐཱ། ཛ་ལི་ཏ་བི་ ཀྲི་ཌ། བཛྲ་ཛ་ཕ་ཛ་ཡ། མཧཱ་བཱ་ལ། བྷྱོཿར་བི་ར་བ་ཀྲ་མ་ཀྲོ་དྷ། རཱ་ཛ་པྲ་མ་བྷ། སུ་སུ་ལ། པྲ་མ་སྭ་རེ་བྷོ་བྷོ། ན་ག་དེ་བི་དེ་བྱི་པ་ར་ མ་དྷ་པྲ་མ་དྷ་ན། དྷེ་ན་མུར་དྷ་ནཱན། ཕོ་ཊ་ཡཱ་མ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ། བྷ་ར་བྷ་ར། ཝརྞ་ཙཀྲ་མཧཱ་དྷ་ནི་བྷོ་བྷོ། སན་ནཱ་གནྟེ་མ། ཏི་ཀ་མ། དེ་བརྞ་ཙཀྲེ་ ཎ་ཤི་ར་ཙི་ན། ད་མི་ཧཱུྃ། ཏི་ཧཱུྃ་ཏི་ལི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ། མུ་དུ་མུ་དུ། མུ་ཧྱེན་དུ་སརྦ་དུཥྚ་ཕོ་ཊ་ཡཱ་ཧྲི་ད་ཡ། མ་ཧེ་ཤྭ་ར་ཛྭ་ལ་དི་ཏྲི་ཤུ་ ལ་དྷ་ར་དྷ་ར། ཧ་ན་ཧ་ན། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ། མུ་ཙི་མུ་ཙི་རུ་དི་བ་བྷ་བ་བྷ། ཀྵ་ཎེ་ཀྵ་ཎེ་ཙ་ཏུར་ནན། མ་ཧཱ་ར་ཛ་ནཱན། ཛ་ལ་ཏི་ཤག་ཏི་དྷ་ ར་དྷ་ར་ཧཱུྃ་ཕཊ། སྤུ་ར་སྤུ་ར་བི་སྤུ་ར་བི་སྤུ་ར་བི་སྤུ་ར། ཙརྦ་ཙརྦ་ཙརྦ་ནཱ་ཤ་ཡ་དུཥྚན་ན་ག་ཧྲི་ད་ཡ། ཕོ་ཊ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཏུནྣ་ཨ་ཤ་ནི་བྷད་ཏ་མ་ག་ཤི་དྷརྨ་ཛཱ་ལ་བྷ་རྨི་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱཧཱ། 7-380 ས་མ་ཡ་མ་ནུ་རྨ་ར་བྷོ་ན་ག་ཨ་དྷི་པ་ཏི་བི་ཙིན་ཏུ། བི་བྷོ་ཡ་བྷེ་བྷེ་ཏུ་ཏི་ཏུ་ཏི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱཧཱ། བཛྲ་ཨཱ་ཤཱ་ནི། ནཱ་ཤ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ ཕཊ་ཕཊ་སྭཱཧཱ། སརྦ་ན་ག་ཧྲི་ད་ཡ་ནི་བི་ཕོ་ཊ། ཀཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱཧཱ། བུ་དྷ་མི་ལེ་ཀི་ཏྲ་ཡཱ་སྭཱཧཱ། བྲཧྨ་ཡཱ་སྭཱཧཱ། བིཥྞུ་མཱ་ར་ཡཱ་སྭཱཧཱ། མ་ཧེ་ཤྭ་ར་ཛྭ་ལི་ ཏྲི་ཏ་ཤུ་ལ་ཡེ་སྭཱཧཱ། ཙ་ཏུར་མཧཱ་རཱ་ཛ་ས་མ་དྷ་ར་ཡ་སྭཱཧཱ། བི་ཙ་ག་ཏི་ཡ་ཕཊ་སྭཱཧཱ། ཨོཾ་དི་རི་དི་རི་སྭཱཧཱ། ཛ་ལི་ཏ་བག་ཏྲ་ཡ་སྭཱཧཱ། ཛུ་ཏི་ཛུ་ ཏི་སྭཱཧཱ། ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱཧཱ། ཅེས་ཡིག་ཕྲེང་དུ་མ་བྱས་ཏེ་བྲིའོ། །དེའི་ཕྱིའི་མུ་ཁྱུད་ལ། ཤར་ཕྱོགས་ན་འོད་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གློག་ཡོད་དེ། ཆེ་གེའི་གནས་འདིར། འབྲུག་དང་། ཐོག་དང་། གློག་ དང་། གློ་བུར་དུ་འཆི་བའི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་བྲལ་བ་གྱུར་ཅིག་སྭཱཧཱ། དང་པོ་ལ་ཤར་ནས་ཧཱ། འོང་པ་ཟེར་བའང་འདུག ལྷོ་ཕྱོགས་ན་སྐད་བརྒྱ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གློག་ཡོད་དེ་སོགས་གོང་ བཞིན་ནོ། །ནུབ་ཕྱོགས་འོད་ཉམས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གློག་ཡོད་དེ་སོགས་འགྲེའོ། །བྱང་ཕྱོགས་ན་རྒྱུན་གྱི་བདག་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་གློག་ཡོད་དེ། ཆེ་གེའི། གནས་འདིར་སོགས་གོང་བཞིན་ནོ། །དེའི་མཐར་རཀྵ་ཡང་བྲིའོ། ། 7-381 དེའི་ཕྱིར་མུ་ཁྱུད་ལ། ཏདྱ་ཐཱ་ནི་མི་ནི་མི་ནི། ནི་མི་ནི་ནི་མ་ན་དྷ་རེ། འཇིག་རྟེན་གསུམ་སྣང་བར་བྱེད་པ་ལག་ན་རྩེ་གསུམ་པས། ཕྱོགས་བཞིར་གློག་དང་། ཐོག གཉིས་པ
【現代漢語翻譯】 頂禮!頂禮于以威力壓倒他者的偉大力量者!頂禮!頂禮於三界之主! 頂禮!頂禮於四大天王!頂禮!頂禮于金剛霹靂,熾盛猛烈,不可馴服者!瑪塔瑪塔,布拉瑪塔布拉瑪塔,扎利達貝格熱達,班雜扎巴扎亞,瑪哈巴拉,布呦熱貝熱巴格熱瑪格熱達,ra匝布拉瑪巴,蘇蘇拉,布拉瑪斯瓦熱波波,納嘎德威德威貝巴熱瑪達布拉瑪達納,德納木熱達納南,波達亞瑪吽吽啪啪,巴熱巴熱,瓦熱納匝格熱瑪哈達尼波波,薩納嘎德瑪,迪嘎瑪,德瓦熱納匝格熱納西熱匝尼,達彌吽,迪吽迪利吽吽啪啪,木度木度,木賢度薩瓦度斯達波達亞熱達亞,瑪嘿效ra匝瓦拉迪得熱效拉達熱達熱,哈納哈納,吽吽啪,木匝木匝熱迪瓦巴巴巴,恰內恰內匝度熱南,瑪哈ra匝南,匝拉迪效格迪達熱達熱吽啪,斯布拉 斯布拉貝斯布拉貝斯布拉貝斯布拉,匝熱巴匝熱巴匝熱巴納夏亞度斯丹納嘎熱達亞,波達吽吽啪,敦納阿夏尼巴達達瑪嘎效達瑪匝拉巴熱彌古如吽吽啪啪梭哈。 薩瑪亞瑪努熱瑪熱波納嘎阿迪巴迪貝匝度,貝波亞貝貝度迪度迪吽吽啪啪梭哈。班雜阿夏尼,納夏亞吽吽啪啪梭哈。薩瓦納嘎熱達亞尼貝波達,嘎亞吽啪梭哈。布達彌列格熱亞梭哈。布ra合瑪亞梭哈。貝效瑪熱亞梭哈。瑪嘿效ra匝瓦利得熱達效拉耶梭哈。匝度熱瑪哈ra匝薩瑪達熱亞梭哈。貝匝嘎迪亞啪梭哈。嗡迪熱迪熱梭哈。匝利達巴格熱亞梭哈。祖迪祖迪梭哈。啪啪啪梭哈。如是書寫字句。 其外圍,東方有名為『光照』之電光,於此地,遠離龍、雷、電、猝死之恐怖,愿吉祥!首先,東方為『哈』,亦有稱『嗡』者。南方有名為『百聲』之電光,等等如上。西方有名為『光衰』之電光,等等解釋之。北方有名為『常主』之電光,於此地等等如上。其末尾亦書寫『ra恰』。 其外圍,如是:達雅塔尼彌尼彌尼,尼彌尼尼瑪納達熱,照亮三界者,手持三叉戟,於四方電光雷鳴。
【English Translation】 Homage! Homage to the great power that overwhelms others! Homage! Homage to the lord of the three realms! Homage! Homage to the four great kings! Homage! Homage to the vajra thunderbolt, blazing fiercely, untamable! Matha Matha, Pramatha Pramatha, Zali Tabegrida, Banjra Zapa Zaya, Maha Bala, Bhyor Bherabagrama Krodha, Raja Pramabha, Susula, Pramasware Bobho, Naga Devi Devi Paramadha Pramadhana, Dena Murdha Nanam, Potaya Mahum Hum Phat Phat, Bhara Bhara, Varna Chakra Maha Dhani Bobho, Sannagante Ma, Tikama, De Varna Chakre Na Shira Zini, Da Mi Hum, Ti Hum Tili Hum Hum Phat Phat, Mudu Mudu, Muhyendu Sarva Dushta Potaya Hridaya, Maheswara Jwala Diritri Shula Dhara Dhara, Hana Hana, Hum Hum Phat, Muzi Muzi Rudi Baba Bha, Kshane Kshane Chatur Nan, Maha Raja Nanam, Jalati Shakti Dhara Dhara Hum Phat, Spura Spura Vispura Vispura Vispura, Charba Charba Charba Nashaya Dushtan Naga Hridaya, Pota Hum Hum Phat, Tunna Ashani Bhadta Maga Shi Dharma Jala Bharmi Kuru Hum Hum Phat Phat Svaha. Samaya Manu Rema Rabho Naga Adhipati Bizintu, Bibho Ya Bhebhetu Titutiti Hum Hum Phat Phat Svaha. Vajra Ashani, Nashaya Hum Hum Phat Phat Svaha. Sarva Naga Hridaya Ni Bipota, Kaya Hum Phat Svaha. Buddha Mile Kitraya Svaha. Brahma Ya Svaha. Vishnu Maraya Svaha. Maheswara Jwalitri Tata Shulaye Svaha. Chatur Maharaja Samadharaya Svaha. Bizagati Ya Phat Svaha. Om Diri Diri Svaha. Jalita Bagtraya Svaha. Zuti Zuti Svaha. Phat Phat Phat Svaha. Thus, write the sentences. On its outer circle, in the east, there is an electric light called 'Illuminating,' in this place, may all fears of dragons, thunder, lightning, and sudden death be averted, may there be auspiciousness! First, the east is 'Ha,' and some also call it 'Om.' In the south, there is an electric light called 'Hundred Sounds,' and so on as above. In the west, there is an electric light called 'Light Decay,' and so on, explain it. In the north, there is an electric light called 'Constant Lord,' in this place, and so on as above. At the end, also write 'Raksha'. On its outer circle, thus: Tadyatha Ni Mini Mini, Ni Mini Ni Nimana Dhare, Illuminating the three realms, holding a trident in hand, lightning and thunder in the four directions.
། འབབས་ པ་ཐམས་ཅད་བསྲུང་ཤིག་སྭཱཧཱ། ཏདྱ་ཐཱ་ཧ་ཏེ་བི་ཧ་ཏེ་ནི་ཧ་ཏེ། པྲ་དྱ་རྠི་ཀེ་བྲ་ཏྱེ་ལི་ཏྲེ། ཤུདྡྷེ་ལུ་ཏེ། བི་མ་ལེ། པྲ་བྷ་སྭ་རེ། ཨཎྜ་རེ་པཎྜ་རེ་ཤོ་ཏེ་ བྷན་དྷ་ར། ཥ་ལི་ནི། ཧ་རི་ཀ་ར་རི་པིཾ་ག་ཨཀྵི་དན་དྷི་མུ་ཁི། ཆེ་གེའི་གནས་འདིར། ཐོག་འབབས་སོགས་ཀྱི་སྤེལ་ཚིག་བྲི། ཏདྱ་ཐཱ། མུ་ནི་མུ་ནི། མུ་ནི་རེ་རེ། མ་ ཏི་མ་ཏི། ཏུ་མ་ཏི་མ་ཧཱ་མ་ཏི། ཧཱ་ཧཱ་ཧཱ་ཧཱ། ཁྱོད་ལ་སྡིག་པ་མེད་ཀྱི་མ་འཇིགས་ཤིག ཅེས་ལག་ན་རྡོ་རྗེས་སྨྲས་ཀྱི་ཏྲིང་སྭཱཧཱ། ཏདྱ་ཐཱ། ཧི་ལི་མི་ལི་ཙི་ལི་ སྭཱཧཱ། བྲཧྨ་ཁ་རྦེ། པུཥྤེ། སཾ་སྟར་རེ་སྭཱཧཱ། ཏདྱ་ཐཱ་ནི་བ་ར་ནི་བན་དྷ་བན་མ་དྷན་དྷེ། མ་ཏི་མ། ར་དྲི་དྷ་ཟེར་བའང་ཡོད། ཏི་ཊི་ཊ། གི་རི་གན་དྷ་རི། སྤེལ་ཚིག་ སྔར་བཞིན་བྲིའོ། །དེའི་ཕྱི་རིམ་གསུམ་པ་ལ། ཙནྜ་ལི་མ་ཏཾ་གི བ་ར་ལ་ནི། ཧི་ན་མ་དྷྱ་ལ་དྷ་རི་ཎི་མ་ལ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། ད་ལ་མད་ཏེ་ཙཀྲ་པ་ཀྲ་ཤྭ་ཝ་རི་ཤ་སྦ་རི་སྭཱཧཱ། 7-382 ཏདྱ་ཐཱ། པུཥྤེ་པུཥྤེ། དྷརྨ་བ་རི་ཧ་རི་ཨ་དྱ་པྲ་ཤ་སྟེ། ནིར་ལུ་ཏེ། མཾ་ག་ལེ། སྟུ་ཏེ་ཏ་བའི་ཏེ་སྭཱཧཱ། ཏདྱ་ཐཱ་ཨ་ར་ཛི་ཨཱ་མ་རེ་ཨ་མྲྀ་ཏེ། ཨཀྵ་ཡེ། པུཎྱ་ ཡེ། སརྦ་བ་ཏེ། སརྦ་ས་པྲ་ཤ་མ་ནཱ་ཡེ་སྭཱཧཱ། ཨཪྻ་པུཎྱ་པེ་པ་ཡེ་སྭཱཧཱ། ཆེ་གེའི་གནས་འདིར་ཐོག་འབབས་པ་དང་། གློག་དང་རླུང་དང་འཐབ་པ་དང་། སད་དང་། སེར་བ་དང་། ས་གཡོ་ བ་དང་། ནད་ཡམས་དང་། མུ་གེ་དང་། དམག་དང་། འཁྲུག་པ་དང་། གློ་བུར་དུ་འཆི་བའི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་བསྲུངས་ཤིག་རཀྵ་རཀྵ་སྭཱཧཱ། ཅེས་བྲིའོ། །དེའི་ཕྱིའི་མུ་ཁྱུད་ལ། སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། ཆོས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དགེ་འདུན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཡང་དག་པ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་གངྒཱའི་རླུང་གི་བྱེ་མ་སྙེད་ན་བཞུགས་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རང་སངས་རྒྱས་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། དགྲ་བཅོལ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྒྱུན་དུ་བཞུགས་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཕགས་པ་བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བརྟུལ་ཞུགས་གྲུབ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་ འཚལ་ལོ། །སེམས་ཅན་གྱི་སྨན་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ནོར་བུ་གྲུབ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཏདྱ་ཐཱ། ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨོཾ་ཡེ་དྷརྨཱ་ཧེ་ཏུ་པྲ་བཱ་ཝཱ་ཧེ་ཏུནྟེ་ཥཱན་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་ཧྱ་ཝ་དཏ་ཏེ་ཥཱཉྩ་ཡོ་ནི་རོ་དྷ་ཨེ་ཝཾ་བཱ་ཏི་མ་ཧཱ་ཤྲ་མ་ཎ་ཡེ་སྭཱཧཱ། 7-383 ཅེས་བྲིའོ། །དེ་ལྟར་ཁྱུང་རྣམས་ཕྱོགས་མདོག་ཏུ་བྱས་ལ། མིག་ཏུ་ཁྱད་པར་གྱི་རྫས་བཅུག ཡི་གེ་ཐམས་ཅད་ལ་གུར་གུམ་དང་དྲི་བཟང་བྱུགས། རབ་གནས་གཞུང་བཞིན་བྱས་ལ། རང་བསྲུང་ན་སྤྱི་བོར་ ནམ་མཁའ་མཐོང་བར་གདགས། ཡུལ་བསྲུང་ན་ཁང་པའི་རྩེ་མོར་བཙུགས་པས་ཐོག་ལ་སོགས་པ་ཀུན་ཐུབ། འདི་སཾ་པུ་ཊ་དང་། དཔའ་བོ་ག
【現代漢語翻譯】 愿守護一切降臨之物,梭哈!咒曰:哈得,比哈得,尼哈得。布拉德亞提卡,布拉特耶利特熱。舒得,魯得。比瑪雷。布拉巴斯瓦熱。安達熱,班達熱,秀得,班達拉。夏利尼。哈日卡拉日,平嘎阿克希,丹迪穆克希。於此地,書寫關於冰雹等之詞語。咒曰:牟尼牟尼。牟尼熱熱。瑪迪瑪迪。度瑪迪瑪哈瑪迪。哈哈哈哈。汝無罪業,勿懼!金剛手如是說,得楞梭哈!咒曰:希利米利,孜利梭哈!布拉瑪卡爾貝。布什貝。桑斯達熱熱梭哈!咒曰:尼瓦拉尼,班達班瑪,丹德。瑪迪瑪。亦有拉德里達之說。迪迪達。吉日甘達日。如前書寫詞語。于其第三層外圍,旃陀利瑪當吉,瓦拉拉尼。希那瑪迪亞拉,達日尼瑪拉尼梭哈!達拉瑪德得,扎克拉巴克拉,夏瓦瓦日夏,斯巴日梭哈! 咒曰:布什貝布什貝。達瑪瓦日哈日,阿迪亞布拉夏斯得。尼爾魯得。芒嘎雷。斯度得達瓦得梭哈!咒曰:阿拉吉,阿瑪熱,阿姆日得。阿克夏耶。布尼亞耶。薩爾瓦瓦得。薩爾瓦薩布拉夏瑪納耶梭哈!阿雅布尼亞貝巴耶梭哈!於此地,守護冰雹降臨,雷電風暴,冰雹,霜凍,地震,瘟疫,饑荒,戰爭,衝突,以及一切突發死亡之恐懼,守護守護梭哈!如是書寫。于其外圍,頂禮佛!頂禮法!頂禮僧!頂禮所有如恒河沙數之圓滿正等覺佛陀!頂禮獨覺佛! 頂禮阿羅漢!頂禮常住者!頂禮聖者彌勒等菩薩!頂禮苦行成就者!頂禮眾生之醫者!頂禮如意寶成就者!咒曰:頂禮三寶! 嗡,諸法因生,如來說其因,以及其滅,大沙門如是說,梭哈! 如是書寫。如是,將瓊鳥繪成各種顏色,于眼中放入特殊之物,所有文字皆涂以藏紅花和香料。如法開光后,若欲自護,則置於頭頂,使其能見天空。若欲護衛國土,則立於房屋頂端,可抵禦冰雹等一切災害。此為合集,以及英雄...
【English Translation】 May it protect all that descends, Svaha! Mantra: Hate, Bihate, Nihate. Pradyarthika, Bratye Litre. Shuddhe, Lute. Vimala. Prabhasvare. Andare, Bandare, Shote, Bhandara. Shalini. Harikarari, Pinga Akshi, Dandi Mukhi. In this place, write words about hail, etc. Mantra: Muni Muni. Muni Rere. Mati Mati. Tumati Mahamati. Haha Haha Haha. You are without sin, do not fear! Vajrapani said thus, Tring Svaha! Mantra: Hili Mili, Tsili Svaha! Brahma Kharbe. Pushpe. Samstarare Svaha! Mantra: Nivarani, Banda Banma, Dande. Matima. There is also the saying Radri Dha. Didi Da. Giri Gandhari. Write the words as before. On its third outer layer, Chandali Matamgi, Vararani. Hinamadyala, Dharani Malani Svaha! Dala Madte, Chakra Pakra, Shvavari Sha, Svari Svaha! Mantra: Pushpe Pushpe. Dharma Vari Hari, Adya Prashaste. Nirlute. Mangale. Stute Tavai Te Svaha! Mantra: Araji, Amare, Amrite. Akshaye. Punyaye. Sarva Vate. Sarva Sapra Shamanaye Svaha! Arya Punya Pepeye Svaha! In this place, protect against the descent of hail, lightning and storms, hail, frost, earthquakes, plagues, famine, war, conflict, and all fears of sudden death, protect protect Svaha! Thus write. On its outer circumference, Homage to the Buddha! Homage to the Dharma! Homage to the Sangha! Homage to all the perfectly enlightened Buddhas as numerous as the sands of the Ganges River! Homage to the Pratyekabuddhas! Homage to the Arhats! Homage to those who abide! Homage to the Bodhisattvas, including the noble Maitreya! Homage to those who have accomplished asceticism! Homage to the physicians of sentient beings! Homage to those who have accomplished wish-fulfilling jewels! Mantra: Homage to the Three Jewels! Om, those dharmas arise from a cause, the Tathagata has declared their cause, and their cessation, thus the great Shramana speaks, Svaha! Thus write. Thus, paint the Garuda birds in various colors, place special substances in the eyes, and anoint all the letters with saffron and spices. After consecrating it according to the scriptures, if you want to protect yourself, place it on your head so that it can see the sky. If you want to protect the country, place it on the top of the house, and it can resist all disasters such as hail. This is a collection, as well as a hero...
ཅིག་སྒྲུབ་དང་། དཔལ་མཆོག་དང་། གནམ་ལྕགས་དང་འགྲོ་ལྡིང་པ་ལ་ སོགས་པའི་རྒྱུད་ནས་འབྱུང་བ་བཞིན་དུ། རྗེ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པས་བཏུས་པ་ཞལ་གདམས་མན་ངག་གོ །ཡོན་གསེར་ཞོ་རེ་མེད་ཐབས་མེད་ཤིན་ཏུ་ཟབ་བོ།། །།སེར་བ་ས་གཡོ་བསྲུང་བ་ཟུར་དུ་གསལ་ ཟེར་བ་ཡང་གོང་བཞིན་ཡིན་ནོ་བཀྲ་ཤིས།། །།
【現代漢語翻譯】 如依《依怙成就法》,《吉祥勝樂》,《天鐵》,《飛行》等續部所說,一切智者所集之口訣教授。黃金一兩不可或缺,極其深奧! 另有關於冰雹和地震的防護方法,與上述相同。吉祥!
【English Translation】 As it appears in the tantras such as 'Cikdrub' (accomplishing the One), 'Palchok' (Glorious Supreme), 'Namchak' (Sky Iron), and 'Dro Lingpa' (Wandering), these are the oral instructions and advice collected by the omniscient lord. One sho of gold is indispensable; it is extremely profound! Furthermore, the methods for protecting against hail and earthquakes are the same as above. Good fortune!