lodroe0484_準提母要義明解.g2.0f
昂旺袞嘎羅卓教言集NKL142རིག་བྱེད་མའི་གནད་ཡིག་གསལ་བྱེད་བཞུགས་སོ། 4-961 ༄༅། །རིག་བྱེད་མའི་གནད་ཡིག་གསལ་བྱེད་བཞུགས་སོ། ༄༅། །རིག་བྱེད་མའི་གནད་ཡིག་གསལ་བྱེད་བཞུགས་སོ།། སྭསྟི། རྗེ་བཙུན་ས་སྐྱ་པའི་ཟབ་ཆོས་དམར་པོ་སྐོར་གསུམ་ལ། རིག་བྱེད་མའི་སྐོར་ལ་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་གྱི་རྣམ་གཞག་བཞུགས་ཀྱང་མན་ངག་ཐུགས་ རྩིས་སུ་མཛད་པ་ནི་ཕྱི་སྒྲུབ་ལ་གསུམ་འདི་ཡིན་ཀྱང་ཀུན་མཁྱེན་ལྔ་པས་ཕྱི་སྒྲུབ་འདི་ནང་སྒྲུབ་དུ་ངོས་འཛིན་མཛད་ནའང་། རང་གི་གོ་ཚོད་ནི་ཕྱི་སྒྲུབ་ཡིན་པའི་ཡིག་ཆ་རྣམས་ལ་བལྟས་ པས་གསལ་ཞིང་། བརྒྱུད་པར་ལྡན་པའི་བླ་མ་ལས་མན་ངག་ཡོངས་རྫོགས་ཐོབ་ཕྱིར་ཉམས་ལེན་བླ་མ་གོང་མའི་ཕྱི་སྒྲུབ་ཀྱི་ཡིག་ཆ་གང་གི་སྟེང་ནས་བྱས་ཀྱང་འགལ་བ་མི་འདུག་ཀྱང་མཁས་རྨོངས་ ཀུན་གྱི་གོ་བདེ་བར་ཚར་ཆེན་གྱི་གནད་ཡིག་གངྒཱའི་ཆུ་རྒྱུན་ཡིག་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་སྐྱབས་ཡུལ་སྔར་ཕན་ཡི་གེར་མེད་ཀྱང་བླ་མའི་གསུང་ལས། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སེང་ཁྲི་པད་ཉི་ལ་ རྡོ་རྗེ་འཆང་དམར་པོ་བསྒོམས་པས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་སྐྱབས་ཡུལ་ཚང་ཚུལ་སྤྱི་འགྲེ་བཞིན། བསྟན་པ་དང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་དུ་ཞེས་སོགས་ངག་ནས་བརྗོད་ན་ལེགས་པས་དེའི་ངག་འདོན་སྒྲུབ་ཡིག་བཞིན་ ལ། སྒྲུབ་ཐབས་ཉམས་སུ་བླང་བར་བགྱིའོ། །ཞེས་སྦྱར། བདག་བསྐྱེད་ལ་མི་གོ་བ་ཅི་ཡང་མེད། རང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་དམིགས་པ་བཟླས་གོང་དུ་བྱ་བ་བླ་མའི་ཕྱག་ལེན་དང་། ཐུན་མཚམས་སུ་བྱ་བ་གཞུང་གི་དངོས་བསྟན་ཡིན་པས་གང་བདེ་བྱས་ལ་གོང་མ་ལྟར་ན་བཟླས་པ་རྫོགས་ནས་གཏོར་བསྔོ། 4-962 འོག་མ་ལྟར་ན་རང་བྱིན་རླབས་རྫོགས་ནས་གཏོར་བསྔོ། དེ་ལྟར་ཐུན་བཞིའི་ཚུལ་གྱིས་ཟླ་དྲུག་འབུམ་ཕྲག་བཅུ་ན་བཟླས་པས་མཚན་མ་ཐུང་བ་ནི་དུས་གྲངས་མཚན་བསྙེན་ཏེ་ཞེས་བསྙེན་པ་མཐར་ཕྱིན་ ནས་བཅུ་ཆའི་སྦྱིན་བསྲེག་ཀྱང་ཚར་ཆེན་གྱི་གསུང་བཞིན་ཆ་ཆ་ལག་དང་བཅས་པ་འདི་ཡིན་པས་ཇི་ལྟར་ཉམས་སུ་ལེན་ཚུལ་ལ། གནད་ཡིག་ལས་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་སྐབས་གཅིག་དུ་གསུང་པ་ལས་ གཞིའི་བསྙེན་དང་། སྒྲུབ་སྒྲུབ་བསྙེན་གྱི་དབྱེ་བ་མི་འདུག་ཀྱང་གསང་སྔགས་སྤྱི་འགྲེ་ཐོག་མར་གཞིའི་བསྙེན་བྱ་ཚུལ་ནི། དཔྱིད་ཟླ་ར་བའི་ཡར་ངོའི་ཚེས་བརྒྱད་སོགས་ལ་སྒྲུབ་ཁང་ཡིད་དང་མཐུན་པར་ཆ་ གསུམ་ཡིད་ཆེས་པར་བཏང་། བགེགས་གཏོར་དོར་བའི་རྗེས་སུ་སྔགས་ཡུངས་སྔགས་གུལ་གྱིས་བྲབ་བདུག་དྲག་སྔགས་བཟླ་སོགས་སྤྱི་འགྲེ་བྱ། ཆ་གསུམ་འདི་རྒྱུད་སྡེ་འོག་མ་ནས་གསུངས་ཀྱང་གོང་མར་སྦྱར་བ་འགལ་ བ་མེད་ཚུལ་ནི་བསྙེན་ཡིག་མང་པོ་ལ་བརྟགས་པས་ཤེས། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ཀྱཻ་རྡོ་རྗེ་སོར་བཞག འོན་ཀྱང་བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་ཚོགས་ཞིང་སོགས་ལ་ཆུ་གཉིས་སྔོན་འགྲོ་མཛད་པ་ནི་རྒྱས་བསྡུས་ཀྱི་ ཁྱད་ཙམ་ལས་དོན་ལ་
【現代漢語翻譯】 《利器母之要義闡明》 吉祥!至尊薩迦派之深法紅法三部中,關於利器母之部,雖有外、內、密三種分類之論述,然口訣心髓在於,外修有此三者,然五世一切智者雖認定此外修為內修,然以我之理解,查閱外修之文獻可知。 因已從具傳承之上師處獲得完整口訣,故無論依止上師之何種外修儀軌進行修持皆無有相違之處,然為令賢愚皆易於理解,恰如察欽之要義如恒河之水流般,此無共同皈依境,雖此前未成文字,然依上師之言:於前方虛空中,觀想獅子座蓮花日輪上之紅色金剛持,以身語意作為皈依境,如通常儀軌一般。為利益佛法與眾生等語,若能唸誦則更佳,故依彼唸誦儀軌而修持。 如是結合。自生本尊無有任何不解之處。于唸誦前進行自加持之觀想,乃上師之行持;于座間修持,乃經文之明示,故可隨意行之,若依前者,則唸誦圓滿後進行朵瑪迴向。 若依後者,則自加持圓滿後進行朵瑪迴向。如是依四座之方式,若於六個月內唸誦十萬遍,則相較於時數較短者,乃為時數圓滿之念誦,其後進行十分之一之火供,亦如察欽之言,此乃具足一切支分,故如何修持之方式在於,要義中言唸誦、修持、事業三者同時進行,然無有基礎唸誦與修持唸誦之差別,然依密法之通常做法,首先進行基礎唸誦之方式為:于春季首月之初八等吉日,于合意之修行室中,以十分之信心佈置三份供品。 于驅逐邪魔朵瑪后,以咒語芥子、咒語薰香進行驅逐,唸誦猛咒等通常儀軌。此三份供品雖于下部續典中宣說,然結合于上部亦無有相違之處,此可查閱諸多唸誦儀軌得知。加持供品,保持『杰 瓦 嘉 瓦 多 杰』(藏文:ཀྱཻ་རྡོ་རྗེ,梵文天城體:हे वज्र,梵文羅馬擬音:he vajra,漢語字面意思:嘿!金剛)之手印。然于自生本尊之會供壇城等前,先行供水,此乃廣略之差別,然實則……
【English Translation】 The Clarification of Key Points of Rigjyedma Swasti! Among the profound red Dharma three sections of Jetsun Sakyapa, regarding the Rigjyedma section, although there are discussions on the three divisions of outer, inner, and secret, the essential oral instructions are that the outer practice has these three. However, although the Fifth Omniscient One identified this outer practice as an inner practice, according to my understanding, it is clear from looking at the documents of the outer practice. Because I have received complete oral instructions from a lama with lineage, there is no contradiction in practicing according to any outer practice ritual of the previous lamas. However, to make it easy for both the wise and the foolish to understand, just like the stream of the Ganges River in Tserchen's key points, this uncommon refuge object, although it has not been written down before, according to the lama's words: In the sky in front, visualize a red Vajradhara on a lion throne lotus sun disc, with body, speech, and mind as the refuge object, just like the usual ritual. It is better to recite 'For the benefit of the Dharma and sentient beings,' etc., so practice according to that recitation ritual. Combine it like this. There is nothing incomprehensible about self-generation. Performing the self-blessing visualization before recitation is the lama's practice; performing it during the session break is the direct instruction of the scripture, so do whatever is convenient. According to the former, after the recitation is complete, perform the Torma offering and dedication. According to the latter, after the self-blessing is complete, perform the Torma offering and dedication. In this way, with the method of four sessions, if you recite one hundred thousand times in six months, then compared to a shorter time, it is a complete recitation of the time number. Then perform one-tenth of the fire offering, also as Tserchen said, this is complete with all the parts, so the way to practice is that the key points say that recitation, practice, and activity are performed at the same time, but there is no difference between the basic recitation and the practice recitation. However, according to the general practice of tantra, the way to perform the basic recitation first is: On the eighth day of the waxing moon of the first month of spring, etc., in a meditation room that suits your mind, arrange three offerings with full confidence. After discarding the obstructing demon Torma, perform the usual rituals such as dispelling with mantra mustard seeds, mantra incense, and reciting fierce mantras. Although these three offerings are spoken of in the lower tantras, there is no contradiction in combining them with the upper ones, which can be known by examining many recitation rituals. Bless the offerings, and maintain the 'Kye Vajra' (藏文:ཀྱཻ་རྡོ་རྗེ,梵文天城體:हे वज्र,梵文羅馬擬音:he vajra,漢語字面意思:Hey! Vajra) mudra. However, before the assembly mandala of the self-generated deity, first offer water, which is only a difference of elaboration and abbreviation, but in reality...
འགལ་བ་མེད་པས་ཆུ་བཞི་བྱུང་ན་མཆོག་དུ་ལེགས་བྱ། དངོས་གཞི་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་གྱི་བསྙེན་པ་འདི་སྒྲུབ་བསྙེན་ནམ་མཁའ་གསོའི་བསྙེན་པ་ཡིན་པས་གཞུང་བཞིན་ཉམས་སུ་བླངས་པས་རྟགས་ཐོན་ན་སྒྲུབ་པ་མི་དགོས་ཀྱང་བསྙེན་པས་ཇི་བཞིན་མ་སྒྲུབ་ཚེ་སྒྲུབ་པ་བྱ་ཚུལ་ལ་རང་ཉིད་ནུས་ལྡན་དང་། 4-963 ལིང་འཁོར་གཉིས་ཡིག་ཆ་ཞལ་གསལ་ཟུར་འདེབས་བཅས་ཀྱི་ཤིན་ཏུ་གོ་བར་ཡོད་པས་འབྲི་མ་དགོས། བདག་བསྐྱེད་བསྙེན་དུས་སོར་བཞག་ལ་བཟླས་པ་ཉུང་ངུ་བྱས། རང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་དམིགས་པ་བཟླས་གོང་ དུ་མི་བྱ་བར་བཟླས་པ་རྫོགས་ནས་མདུན་བསྐྱེད་སྒྲུབ་ཚུལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀུནྜ་ལིས་བསངས། སྭཱ་བྷ་ཝས་སྦྱངས། སྟོང་པར་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ཅེས་པ་ནས་རིག་ བྱེད་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཞེས་པའི་བར་བདག་བསྐྱེད་སོར་བཞག་ལ་བདག་ཉིད་དོར། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿས་མདུན་བསྐྱེད་ལ་བསྟིམ། ཆུ་བཞི་ཆུ་གཉིས་གང་རུང་གིས་མཆོད། ནང་མཆོད་བྱིན་བརླབས་མི་དགོས་པར་ཀུ་ རུ་ཀུལླེ་མཎྜལ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་ཕུལ། མདུན་གྱི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སྣང་། རྗེ་བཙུན་མ་ཞེས་པ་ནས་ཡིད་འཕྲོག་ཅིང་དབང་དུ་བྱེད་པའི་རྗེ་བཙུན་མ་དངོས་སུ་གྱུར། ཅེས་གསལ་བཏབ་ལ་བཟླས་པར་བྱའོ། ། ཐུན་འཕྲོ་གཅོད་པ་དང་བཅོམ་ལྡན་འདས་འདི་ཞེས་བྱ་བའི་ཐོག་དྲངས་བརྟན་གཡོ་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་རང་ངམ་ཆེ་གེ་མོ་ཞེས་བྱ་བའི་དབང་དུ་བསྡུས་པར་བྱིན་གྱི་བརླབ་ཏུ་གསོལ། ཞེས་བརྗོད་ལ་ རང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་དམིགས་པ་བསྒོམ། གཏོར་མ་བྱིན་རླབས་གཏོར་མགྲོན་སྤྱན་དྲངས་མདུན་བསྐྱེད་ལ་བསྟིམ། གཏོར་འབུལ་མཆོད་བསྟོད་རྫོགས་ནས་ཙནྡན་གྱི་མཎྜལ་ཚོམ་བུ་ལྔ་པ་འབུལ། འདི་ཉི་ཟླ་དོར་བའི་རི་གླིང་ཡིན་ནམ་སྙམ་ཡང་ཡིག་ཆ་དང་གསུང་མཐུན་གསལ་བ་མ་རྙེད། 4-964 ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་བའི་དོན་དུ་བཞེས་པ་དང་། བཞེས་ནས་རང་ངམ་གཞན་གང་ཡིན་དེའི་ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་འདུས་ཤིང་མཆོག་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་འགྲུབ་པར་བྱིན་བརླབ་ཏུ་གསོལ། ན་བཟའ་དམར་པོ་བསངས་ སྦྱངས་བྱིན་རླབས་འབུལ་རྣམས་ཀྱཻ་རྡོར་བཞིན་ལས། མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ལ་གསོལ། བྱས་ཀྱང་མི་འགལ། རིག་བྱེད་ལྷ་མོའི་སྐུ་ལ་གསོལ་བྱས་ཀྱང་ཡོང་། མཚན་སྔགས་ཀྱི་མཐར་ཝསཏྲ་སྦྱར། རྒྱས་པ་ན། ཕྱོགས་ བཅུའི་འཇིག་རྟེན་ཁམས་བཞུགས་པའི། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་བརླབས་པའི། །མེ་ཏོག་བསིལ་བའི་ཕྲེང་བ་རྣམས། །རྒྱལ་ཡུམ་ཉིད་ལ་མཆོད་པར་འབུལ། །ཀུ་རུ་ཀུལླེ་མཎྜལ་ས་པ་ར་ཝ་ར་པདྨ་ར་ག་པུཥྤེ་ པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱཧཱ། ཞེས་མེ་ཏོག་དམར་པོ་གཏོར། བསྡུ་ན་མཎྜལ་ས་གཞི་སྤོས་བྱུག་ན་བཟའ་དང་མེ་ཏོག་གཉིས་སྔར་ཙམ་གྱིས་ཆོག རྒྱས་བསྡུས་གོང་ལྟར་མཎྜལ་ནི་མེ་ཏོག་འབུལ་བའི་བར་ལ་གྲངས་བཟུང་ ལ་བདུ
【現代漢語翻譯】 如果四種水(甘露)無衝突地出現,那將是最好的。正行是近修、修持和事業三種,這裡的近修是修持、近修和空行母的近修,如果按照儀軌進行修持並出現驗相,即使不進行修持也可以,但如果近修沒有如實完成,那麼修持的方法是自己有能力。 關於林廓(護輪)和兩個儀軌,以及明確的附件,都非常清楚,所以不需要寫。在自生本尊的近修期間,保持原樣,唸誦少量。在念誦之前,不要觀想自加持,唸誦完成後,進行前生本尊的修持。通過嗡 班雜 阿彌利達 滾扎利(藏文:ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀུནྜ་ལིས་,梵文天城體:ओṃ वज्र अमṛत कुण्डलि,梵文羅馬擬音:oṃ vajra amṛta kuṇḍali,漢語字面意思:嗡,金剛,甘露,軍荼利)來凈化,通過 स्वाभाव(藏文:སྭཱ་བྷ་ཝས་,梵文天城體:स्वाभाव,梵文羅馬擬音:svābhāva,漢語字面意思:自性)來清凈,使其為空。從空性中,出現八大尸林,直到「頂禮作明母(藏文:རིག་བྱེད་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།)」之間,保持自生本尊不變,捨棄自我。通過 ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ(藏文:ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ,梵文天城體:जः हुं बं होः,梵文羅馬擬音:jaḥ hūṃ baṃ hoḥ,漢語字面意思:扎 吽 邦 霍)將前生本尊融入自身。用四水或二水中的任何一種供養。不需要加持內供,用 咕汝咕咧 曼扎 嗡 阿 吽(藏文:ཀུ་རུ་ཀུལླེ་མཎྜལ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ,梵文天城體:कुरु कुल्ले मण्डल ओṃ आः हूँ,梵文羅馬擬音:kuru kulle maṇḍala oṃ āḥ hūṃ,漢語字面意思:咕汝咕咧 壇城 嗡 阿 吽)來供養。觀想面前的薄伽梵母顯現,從『聖母』到『成為吸引和控制的真實聖母』,清晰地觀想並進行唸誦。 在結束時,以『薄伽梵母』開頭,祈請加持,使一切有情和無情,器情世界都歸於自己或某某的掌控之下。然後觀想自加持。加持食子,迎請食子賓客,融入前生本尊。完成食子供養、讚頌后,供養五堆檀香壇城。雖然想知道這是否是日月雙運的山和洲,但沒有找到與儀軌和口訣一致的明確說明。 以慈悲心爲了利益眾生而接受,接受后,祈請加持,使自己或他人的三界都受到控制,併成就共同和殊勝的悉地。紅色法衣的凈化、加持和供養都像勝樂金剛一樣。供養給不動金剛的身像也可以,沒有衝突。供養給作明母的身像也可以。在名咒的末尾加上 वस्त्र(藏文:ཝསཏྲ,梵文天城體:वस्त्र,梵文羅馬擬音:vastra,漢語字面意思:衣服)。廣式供養時:『十方世界安住的,諸佛加持的,清涼花鬘,供養給勝母。咕汝咕咧 曼扎 薩帕拉瓦拉 蓮花紅 花 接受 梭哈(藏文:ཀུ་རུ་ཀུལླེ་མཎྜལ་ས་པ་ར་ཝ་ར་པདྨ་ར་ག་པུཥྤེ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱཧཱ།,梵文天城體:कुरु कुल्ले मण्डल सपरवर पद्म राग पुष्पे प्रतीच्छ स्वाहा,梵文羅馬擬音:kuru kulle maṇḍala saparavara padma rāga puṣpe pratīccha svāhā,漢語字面意思:咕汝咕咧 壇城 及其眷屬 蓮花 紅 花 接受 梭哈)』。然後撒紅色花朵。簡式供養時,壇城、涂香、法衣和花朵,像之前一樣即可。根據繁簡,壇城在供花之間計數為七次。
【English Translation】 If the four waters (amrita) arise without conflict, that would be the best. The main practice is the three of approach, accomplishment, and activity. The approach here is the approach of accomplishment, approach, and the approach of the Ḍākinīs. If you practice according to the text and signs appear, you may not need to do the accomplishment, but if the approach is not accomplished as it should be, then the method of accomplishment is that you yourself are capable. Regarding the Liṅga (protection wheel) and the two texts, as well as the clear appendices, it is very clear, so there is no need to write it down. During the approach of the self-generation, keep it as it is and recite a small amount. Before the recitation, do not visualize the self-blessing, and after the recitation is complete, perform the accomplishment of the front generation. Purify by Oṃ Vajra Amṛta Kuṇḍali. Purify by Svābhāva, make it empty. From emptiness, the eight great charnel grounds appear, up to 'Homage to the Vidyādhara Mā'. Keep the self-generation as it is and abandon the self. Merge the front generation into oneself with Jaḥ Hūṃ Baṃ Hoḥ. Offer with either four waters or two waters. There is no need to bless the inner offering, offer with Kuru Kulle Maṇḍala Oṃ Āḥ Hūṃ. Visualize the Blessed Mother in front appearing, from 'Noble Mother' to 'Becoming the actual Noble Mother who attracts and controls', visualize clearly and recite. At the end, starting with 'Blessed Mother', pray for blessings so that all sentient and insentient beings, the vessel and essence of the world, are brought under the control of oneself or so-and-so. Then visualize the self-blessing. Bless the torma, invite the torma guests, and merge them into the front generation. After completing the torma offering and praise, offer the five-pile sandalwood maṇḍala. Although I wonder if this is the mountain and continents of the union of the sun and moon, I have not found a clear explanation that is consistent with the text and instructions. Accept with compassion for the benefit of beings, and after accepting, pray for blessings so that the three realms of oneself or others are controlled, and that common and supreme siddhis are accomplished. The purification, blessing, and offering of the red garment are like those of Hevajra. It is also okay to offer it to the body of Akṣobhya Vajra. It is also okay to offer it to the body of Vidyādhara Goddess. Add vastra to the end of the name mantra. In the elaborate offering: 'The flowers of coolness, blessed by the Buddhas residing in the ten directions, I offer to the Queen Mother. Kuru Kulle Maṇḍala Sapara Vara Padma Rāga Puṣpe Pratīccha Svāhā.' Then scatter red flowers. In the concise offering, the maṇḍala, incense, garment, and flowers are enough as before. According to the elaborate and concise versions, the maṇḍala is counted seven times between the offering of flowers.
ན་ཉེར་གཅིག་བརྒྱ་སྟོང་སོགས་ཅི་འགྲུབ་བྱས་པའི་མཐར་འཕྲོ་གཅོད་པ་ན་བཟླས་པའི་མཇུག་གི་འདོད་གསོལ་སྦྱར། ཡིག་བརྒྱ་དང་མཇུག་ཆོག་རྣམས་བསྙེན་པ་བཞིན་བྱ་བ་ནི་སྒྲུབ་པའོ། །ལས་སྦྱོར་གྱི་ སྐབས་བསམ་གཏན་ཁོ་ནས་ལས་ལ་སྦྱོར་བ་ནི་བསྙེན་སྒྲུབ་གཉིས་གོང་བཞིན་ལ་བཟླས་པ་ཉུང་ངུ་རེ་བྱས། སྒྲུབ་པའི་བཟླས་པ་རྫོགས་ནས་བསམ་གཏན་ཁོ་ནའི་ལས་སྦྱོར་གྱི་དམིགས་པ་གསལ་བཏབ་སྟེ། 4-965 ཐོག་མར་རླུང་སྦྱོར་ཅི་འགྲུབ་དང་དེ་ནས་དམིགས་པ་དེ་དང་མ་བྲལ་བའི་ངང་ནས་སྔགས་བརྒྱ་སྟོང་སོགས་ཅི་ནུས་བཟླས། ཐུན་གྱི་མཐར་དེའི་དམིགས་པ་བཞག་ལ་རང་བྱིན་རླབས་བསྒོམས་ནས་བཀྲ་ཤིས་ ཀྱི་བར་སྒྲུབ་པ་བཞིན། ཡང་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་ལས་སྦྱོར་དང་སྤེལ་ནས་ཉམས་སུ་ལེན་ཚེ་བསམ་གཏན་ཁོ་ནའི་ལས་སྦྱོར་གྱི་བཟླས་པ་ཅི་འགྲུབ་བྱས་མཐར་བྲུབ་ཁུང་བསངས་པ་ནས་བཟུང་མེ་ལ་ གདུང་བའི་བར་ཉམས་སུ་བླང་གཡོན་པའི་མཐེ་བོང་ཕོ་ཉ་མོར་བསམ་པ་ནི་བཀའ་བསྟོད་ཕོ་ཉ་མོའི་ཡི་གེར་གསུངས་པའི་གནོད་སྦྱིན་མོ་དེར་བསྒོམ་མོ། །ལས་སྦྱོར་འདི་དག་རེ་རེ་གྲུབ་ཀྱང་ཀུན་ ཚང་ཉམས་སུ་བླང་ན་འཁྱུན་ཆེ་བས་དེ་བཞིན་བྱ། རང་བྱིན་རླབས་ཀྱི་དམིགས་པ་ནི་མེའི་གདུང་བའི་བར་གྱི་ལས་སྦྱོར་ཚང་ལ་ཉམས་སུ་བླང་ན་དེ་རྗེས་བྱ། ཐོག་མར་མཚོད་ལེན་པའི་སྐབས་ འགུག་འདྲེན་གྱི་དམིགས་སྔར་ཐུན་འཕྲོ་གཅོད་མཚམས་དང་དེ་རྗེས་ཀྱི་ལས་སྦྱོར་རྣམས་འཕྲལ་ནས་ཉམས་སུ་ལེན་ཚེ་ཟངས་ཁབ་དབང་བསྡུད་ལ་ཞག་གསུམ་བདུན་སོགས་སོ། །མདའ་གཞུ་དང་མེའི་གདུང་བའང་དེས་རིགས་ འགྲེ་སྦྱོར་ན་སོ་སོ་རྫོགས་མཚམས་རང་བྱིན་རླབས་ནས་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་བར་གོང་བཞིན་ཉམས་སུ་བླངས། སྦྱིན་བསྲེག་གི་དབང་བསྐུར་ནི་ཚར་ཆེན་གྱིས་མཛད་པའི་ཡི་གེ་ཟུར་གསལ་བཞིན་དང་། རྫས་ཀྱི་དབང་སྡུད་དང་ལས་སྦྱོར་འགྲོལ་ཚུལ་ནི་སྒྲུབ་ཐབས་ནག་འགྲོས་གསལ་བྱེད་དང་བཅས་པས་རྟོགས་ནུས་སོ། ། 4-966 བཀྲས་རྣམ་པའི་སྐོར་དང་ཚོགས་བདག་འདོད་རྒྱལ་གཉིས་ལ་སླར་ཚེ་རིང་ནད་མེད་བསམ་པ་འགྲུབ་པ་ཞིག་བྱུང་ན་རང་ལུགས་ཀྱི་བསྟན་འཛིན་རྗེས་འབྲང་དང་བཅས་པ་ལ་ཕན་པའི་གསལ་བྱེད་ཉུང་གསལ་ ཁྱེར་བདེ་རེ་བྲིས་ཚེ་དྲིས་ལན་ཟུར་པ་འདྲ་བ་མི་དགོས་འདྲ་བས་བློར་འབྲངས་འཚལ། བཀྲ་ཤིས་ཁམས་གསུམ་དབང་བསྡུས་ཤོག མངྒ་ལཾ།། །།ས་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ངག་དབང་ཀུན་དགའ་བློ་གྲོས་ཀྱིས་མཛད་ པའོ།། །།
【現代漢語翻譯】 當唸誦達到二十一萬或一百萬等數量,需要中斷時,可以加上唸誦結尾的祈願文。字數少的咒語和結尾儀軌應如實修持,這是修持的一部分。在事業法的 環節中,僅以禪定來運用事業,如同唸誦修持一樣,少量唸誦。在修持的唸誦圓滿后,清晰地確立僅以禪定進行事業法的觀想。 首先,儘可能地進行風的調理,然後,在不離開該觀想的狀態下,唸誦百千等數量的咒語。在每次修法結束時,保持該觀想,觀想自身加持,直至吉祥 的結束,如同修持一樣。如果與下面將要出現的其他事業法結合起來修持,那麼在儘可能多地念誦僅以禪定進行事業法的咒語后,從清理火坑開始,直到火供,都要進行修持,觀想左手拇指為使女,這在《讚頌使女書》中說到的財神女。 即使這些事業法中的每一個都成就了,如果能夠完整地修持所有這些,效果會更好,所以要這樣做。自身加持的觀想,如果在火供之前完整地修持所有事業法,那麼之後再進行自身加持。最初,在接受供品時, 如果在中斷修法時進行勾招的觀想,並在之後立即修持所有事業法,那麼可以使用銅針進行控制,持續三天或七天等時間。弓箭和火供也可以用類似的方式進行,每次結束時,都要像之前一樣,從自身加持到吉祥的結束進行修持。灌頂的火供,按照察欽(Tsarchen)所著的詳細說明進行。關於物質的控制和事業法的解除方法,可以通過《成就法黑軌明示》等書籍來理解。 如果能再次實現長壽無病等願望,利益自宗的持教者及其追隨者,寫一份簡明易懂的說明書,似乎就不需要額外的問答了,請遵照我的想法。愿吉祥三界自在!吉祥!由薩欽(Sachhen)·多杰羌·阿旺袞噶洛哲(Ngawang Kunga Lodro)所著。
【English Translation】 When the recitation reaches a quantity of twenty-one hundred thousand or one million, etc., and it is necessary to interrupt, one can add the prayer at the end of the recitation. The short mantras and concluding rituals should be practiced as they are, which is part of the practice. In the context of the action practice, using only meditation to apply to the action, like the recitation practice, recite a small amount. After the recitation of the practice is completed, clearly establish the visualization of the action practice using only meditation. First, adjust the winds as much as possible, and then, without leaving that visualization, recite hundreds of thousands of mantras, etc., as much as possible. At the end of each session, maintain that visualization, visualize self-blessing, until the end of auspiciousness, just like the practice. If combined with other action practices that will appear below, then after reciting as many mantras as possible for the action practice using only meditation, practice from cleaning the fire pit to the fire offering, visualizing the left thumb as the messenger girl, which is the wealth goddess mentioned in 'In Praise of the Messenger Girl'. Even if each of these action practices is accomplished, it would be more effective to practice all of them completely, so do so. The visualization of self-blessing, if all action practices are practiced completely before the fire offering, then perform self-blessing afterwards. Initially, when accepting offerings, if the visualization of summoning is performed when interrupting the practice, and all action practices are practiced immediately afterwards, then copper needles can be used for control, lasting for three days or seven days, etc. Bows and arrows and fire offerings can also be done in a similar way, and each time they are completed, practice from self-blessing to the end of auspiciousness as before. The empowerment of the fire offering should be performed according to the detailed instructions written by Tsarchen. The methods for controlling substances and dissolving action practices can be understood through books such as 'The Clear Explanation of the Black Track of Accomplishment'. If one can again fulfill wishes such as longevity and freedom from illness, benefiting the holders of the doctrine of one's own tradition and their followers, writing a concise and easy-to-understand explanation seems to eliminate the need for additional questions and answers, please follow my thoughts. May auspiciousness control the three realms! Auspiciousness! Written by Sachen Dorje Chang Ngawang Kunga Lodro.