lodroe0760_百食子迴向中等積累明燈.g2.0f
昂旺袞嘎羅卓教言集NKL340གཏོར་བསྔོ་བརྒྱ་རྩ་འབྲིང་པོ་གསོག་ཐབས་ཉུང་གསལ་སྒྲོན་མེ་བཞུགས་སོ།། 7-503 ༄༅། །གཏོར་བསྔོ་བརྒྱ་རྩ་འབྲིང་པོ་གསོག་ཐབས་ཉུང་གསལ་སྒྲོན་མེ་བཞུགས་སོ།། ༄༅། །གཏོར་བསྔོ་བརྒྱ་རྩ་འབྲིང་པོ་གསོག་ཐབས་ཉུང་གསལ་སྒྲོན་མེ་བཞུགས་སོ།། ཨོཾ་སྭསྟི། བརྩེ་ཆེན་ཐུགས་རྗེས་མ་རུངས་ཚར་གཅོད་ཕྱིར། །རབ་འཇིགས་སྤྱན་རྩ་བསྒྱུར་བའི་གློག་ཕྲེང་གིས། །མི་བཟད་བདུད་སྡེའི་གཡུལ་ ངོ་རབ་བཅོམ་ནས། །ཐུབ་བསྟན་རྒྱས་མཛད་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོར་འདུད། །དེ་མཉེས་བྱེད་པའི་གང་ཟག་གིས། །གྲངས་ཅན་མཆོད་གཏོར་བྱ་བའི་ཚུལ། །དཔལ་ལྡན་མཚུངས་མེད་ཨེ་ཝཾ་པའི། །ཕྱག་ལེན་འབྲིང་པོའི་ཚུལ་འདིར་ སྤེལ། །དབང་ཐོབ་དམ་ལྡན་བསྙེན་པ་ལས་སུ་རུང་བའི་གང་ཟག་གིས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་གུར་ཞལ་ལྕམ་དྲལ་སོགས་ལ་གཏོར་བསྔོ་བརྒྱ་རྩ་བྱ་བར་འདོད་པས། ཕྱག་ལེན་འབྲིང་པོའི་ རྣམ་དབྱེ་ཅུང་ཟད་བཤད་ན། རྒྱུན་གཏོར་ལྔ་ཚར་དང་དེའི་མདུན་དུ་གསོག་རྒྱུའི་གཏོར་མ་ལྔ་ཚར་གཅིག་དང་། དེའི་མདུན་དུ་ཆུ་གཉིས་སྔོན་འགྲོའི་ཉེར་མཆོད་ལྔ་དང་བཅས་བཤམ། སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་དུ་ རྡོར་དྲིལ་སོགས་མཐོང་བ་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་ལེན་ལྟར་བཤམས་ལ། གནས་ཁང་བྱིན་བརླབ་བམ། མཆོད་པ་བྱིན་བརླབ་ཙམ་མཛད་ན་ལེགས། དེ་ནས་དཔལ་ཀྱཻ་རྡོ་རྗེའི་ལམ་དུས་ཐུན་བསྡུ་བའི་བར་གྲུབ་རྗེས། ལྔ་ ཚར་གོང་འོག་གཉིས་ཀ་ལ་ནང་མཆོད་ཆུ་ཆང་གིས་སྦྱངས་ཏེ། གཏོར་བསྔོ་བཟླས་པ་བཤགས་པ་བཅས་གྲུབ་འཕྲལ། ལྔ་ཚར་འོག་མ་རྣམས་ལ་མཐེབ་སྐྱུ་གཉིས་རེ་གསོས་ཏེ་ནང་མཆོད་སོགས་ཀྱིས་སྦྱངས་ལ། 7-504 མཐེབ་སྐྱུ་བཅུ་ཀ་ལ་བྱིན་རླབས་རྒྱས་པ་ཚར་གཅིག་བྱ། དེ་ནས་ཕྱག་རྒྱ་དང་བཅས། ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལཱ་ཡ་གསུམ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་ཤཱ་ས་ན་དང་། ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལཱི་ དེ་ཝཱི་སོགས་ལན་གསུམ་རེས་ཕུལ། ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་པ་སོགས་ཀྱང་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་བྱས། བསྟོད་པ་དཔལ་ལྡན་མཁའ་འགྲོ་སོགས་ནས། ནག་པོ་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་དང་། འདོད་ཁམས་ དབང་ཕྱུག་སོགས་ཤླཽ་ཀ་གཅིག་གིས་བསྟོད། སླར་ཡང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲིས་བྱིན་རླབས་དྲན་པར་བྱས་ལ་སྔགས་གསུམ་གྱིས་འབུལ་བ་སོགས་སྔར་ལྟར་བྱ་སྟེ་མཐེབ་སྐྱུ་བཅུ་པོ་མ་རྫོགས་ཀྱི་བར་དང་། སླར་ཡང་མཐེབ་སྐྱུ་བཅུ་བསྣོན་པ་སོགས་འདྲ་ཞིང་། དེ་ལྟ་བུའི་བརྒྱ་ཚར་སོང་བ་དང་། མཐེབ་སྐྱུ་བཅུ་གཅིག་བསྣན་ཏེ་འབུལ་བས་བརྒྱ་དང་བཅུ་གཅིག་ཕུལ་འགྲོ་བ་ཡིན། དེའི་ཚུལ་གྱིས་གུར་ལ་བརྒྱ་ ཚར་སོང་བ་དང་། ཡང་མཐེབ་སྐྱུ་བཅུ་རེ་བསྣན་ཏེ་བྱིན་རླབས་རྒྱས་པ་དང་། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀ་ལ་སོགས་ཀྱིས་འབུལ་བ་དང་། བསྟོད་པ་གོང་གི་མཐུ་སྟོབས་སོགས་བྱ་བ་རྣམས་གོང་གི་རིགས་འགྲེ་ སྦྱར་སྟེ་ལས་མགོན
【現代漢語翻譯】 《昂旺袞嘎羅卓教言集》NKL340 朵瑪供養百次儀軌簡明燈。 朵瑪供養百次儀軌簡明燈。 朵瑪供養百次儀軌簡明燈。嗡 索斯地! 以大悲心,為調伏不馴之眾, 以怖畏之眼,轉動之電光鏈, 摧毀難忍之魔軍戰場, 頂禮弘揚聖教之護法海。 為令彼等歡喜之修行者, 積聚供養朵瑪之方式, 於此闡述具德無等艾旺巴之, 中等儀軌之行法。 已獲灌頂、具足誓言、堪能修持之士,欲為具德金剛黑袍怙主、古汝扎拉(gur gyi zhal,帳幕怙主)、姊妹等作朵瑪供養百次儀軌,略述中等儀軌之差別:常供朵瑪五份,其前另設積聚用之朵瑪五份,其前設水二份及前行五供。上師前陳設金剛鈴等,如所見傳承之儀軌。加持處所或僅加持供品亦可。其後,于吉祥黑汝嘎(kyai rdo rje,密集金剛)道之座間修法完畢后,上下兩層五供皆以內供水酒凈化,朵瑪供養、唸誦、懺悔等完畢后,于下層五供各添二指,以內供等凈化, 並對十指作一次完整之加持。之後,結手印唸誦:嗡 希 瑪哈 嘎拉雅(oṃ śrī mahākālāya,吉祥大黑天)三遍,如是,夏薩那(śāsana,教法),嗡 希 瑪哈 嘎拉里 德瓦依(oṃ śrī mahākālī devī,吉祥大黑天母)等各三遍。內外供養等亦如是行。讚頌從『具德空行』等至『黑袍怙主,我頂禮讚』。並以『欲界自在』等一頌讚頌。複次,唸誦嗡 阿 吽 哈哈 嘿 舍以作加持憶念,並如前以三字明供養等,直至十指供養完畢。 之後,再添十指等亦相同。如是行持百次。再添十一指供養,則為供養一百一十一次。如是,對古汝(gur,帳幕怙主)行持百次後,再添十指,作完整加持,並以嗡 瑪哈 嘎拉(oṃ mahākāla,大黑天)等供養,讚頌如前之威力等,皆如前例類推,以為事業怙主。
【English Translation】 The NKL340 Collection of Teachings by Ngawang Kunga Lodro: A Lamp Illuminating the Method for Accumulating the Medium Hundredfold Torma Offering. A Lamp Illuminating the Method for Accumulating the Medium Hundredfold Torma Offering. A Lamp Illuminating the Method for Accumulating the Medium Hundredfold Torma Offering. Om Swasti! With great compassion, to subdue the untamed, With fearful eyes, a chain of revolving lightning, Destroying the unbearable battlefield of demons, I prostrate to the ocean of Dharma protectors who propagate the Holy Teachings. For the practitioner who pleases them, The method of accumulating offering tormas, Herein is explained the glorious, unequaled Ewam tradition, The medium-length practice. An individual who has received empowerment, possesses vows, and is capable of practice, desiring to perform the hundredfold torma offering to the glorious Vajra Mahakala (rdo rje nag po chen po, Great Black One), Gur Zhala (gur gyi zhal, Tent-Faced One), sisters, etc., a slight explanation of the distinctions of the medium-length practice: The regular torma offering of five sets, and in front of that, another five sets of tormas for accumulation, and in front of that, two waters and the preliminary five offerings. In front of the teacher, arrange the vajra bell, etc., according to the practice of the lineage of what is seen. It is good to bless the place or just bless the offerings. After that, after completing the session of gathering the times of the path of glorious Hevajra (kyai rdo rje, Hevajra), both the upper and lower five sets are purified with inner offering water and alcohol. Immediately after completing the torma offering, recitation, confession, etc., add two finger-widths to each of the lower five sets and purify them with inner offering, etc., and perform one complete blessing of the ten finger-widths. Then, with mudras, recite: Om Shri Mahakala (oṃ śrī mahākālāya, Hail to the Great Black One) three times, and similarly, Shasana (śāsana, Teaching), Om Shri Mahakali Devi (oṃ śrī mahākālī devī, Hail to the Great Black Goddess), etc., three times each. Perform the outer and inner offerings, etc., as before. Praise from 'Glorious Dakini,' etc., to 'Homage and praise to you, Great Black One.' And praise with one verse such as 'Desire Realm Lord.' Again, bless by remembering with Om Ah Hum Ha Ho Hrih, and offer with the three mantras, etc., as before, until the ten finger-widths are completed. After that, adding ten finger-widths again, etc., is the same. When that has been done a hundred times, adding eleven finger-widths and offering makes it one hundred and eleven offerings. In that way, after doing a hundred times for Gur (gur, Tent Protector), again add ten finger-widths each time, do the complete blessing, and offer with Om Mahakala (oṃ mahākāla, Great Black One), etc., and the praises, such as the power of the above, etc., apply the analogy of the above examples, as the Lord of Activities.
་སོགས་ལའང་དེ་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱ་ཞིང་། ཐུན་བསྡུ་བའི་ཚེ་གཏོར་བསྔོ་གང་ཡིན་ཇི་ལྟར་སོང་མཚམས་སུ་དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་སོགས་འབུལ་གཏོར་འབུལ་བའམ། དེ་མིན་ཀོལླ་ཨི་རརྛཱ་ནས་བརྩམས་ཏེ་བསྡུ་ཆོག་རྣམས་གཏོར་བསྔོ་དཀྱུས་མ་ལྟར་མཛད་པས་འཐུས་ལགས། 7-505 བཀྲ་ཤིས།། །།མངྒ་ལཾ།། །།
【現代漢語翻譯】 對於其他情況,也應同樣理解。在結束脩法時,無論供養朵瑪(Torma,一種供品)和迴向如何進行,在結束時,可以向吉祥怙主(Palden Gonpo,佛教護法)等供養朵瑪。或者,從Kolairarta開始,可以像通常的朵瑪供養和迴向一樣進行所有收攝儀軌,這樣就可以了。 吉祥!吉祥!
【English Translation】 Similarly, it should be understood for other cases as well. At the time of concluding the session, regardless of how the Torma offering and dedication are performed, at the end, one can offer Torma to Palden Gonpo (Glorious Protector) and others. Alternatively, starting from Kolairarta, it is sufficient to perform all the retraction rituals as a regular Torma offering and dedication. Auspicious! Auspicious!