lodroe0619_財物主善賢母事業儀軌.g2.0f

昂旺袞嘎羅卓教言集NKL233དཀོར་བདག་ཇོ་མོ་ལེགས་ལྡན་མའི་འཕྲིན་ལས་བཞུགས་སོ།། 6-289 ༄༅། །དཀོར་བདག་ཇོ་མོ་ལེགས་ལྡན་མའི་འཕྲིན་ལས་བཞུགས་སོ།། ༄༅། །དཀོར་བདག་ཇོ་མོ་ལེགས་ལྡན་མའི་འཕྲིན་ལས་བཞུགས་སོ།། དཀོར་བདག་ཇོ་མོ་ལེགས་ལྡན་མའི་འཕྲིན་ལས་ནི། ཨོཾ་བཛྲ་ས་ཏུ་བྷ་ཏི་ནཱ་ག རཀྴ་ནི་དུན་དུན་མ་མ། བྷྱོཿཧཱུྃ་ཛ་ཕཊ། ཨོཾ་ ནཱ་ག་ཀྲོ་ཏི་ཤྭ་རི་ཁང་མུ་ལེ་རྦད། ཐང་མུ་ལེ་རྦད། ཆེ་གེ་མོའི་སྙིང་རྩ་ལ་རྦད། ཨོཾ་ནག་མོ་དུན་དུན་བྷྱོཿ བྷྱོཿཤིག་ཤིག་ཆེ་གེ་མོའི་སྲོག་རྩ་ལ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་རྦད། བྷྱོཿདད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་གིས། །ཚུར་བྱོན་རྡོ་རྗེ་ལེགས་ལྡན་མ། །རྡོ་རྗེ་ཕུག་བདག་སྤུན་དགུ་དང་། །མིང་པོ་བདུད་ནག་རལ་པ་ཅན། །བྲན་བདུད་ཀླུ་བཙན་སྨན་དང་བཟོད། །འབྲོག་དང་ལོ་བདུད་ལོ་ བཙན་དང་། །ས་བདག་ཀླུ་གཉེན་འཁོར་གྱིས་བསྐོར། །རྡོ་རྗེ་ཀླུ་འབྲོག་འཁོར་བཅས་རྣམས། །གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ལེགས་ལྡན་ཐུགས་རྗེས་བྱོན་པ་ལེགས། །བདག་ཅག་བསོད་ནམས་སྐལ་བར་ལྡན། །ཇི་སྲིད་མཆོད་ པ་བདག་འབུལ་ན། །དེ་སྲིད་ལེགས་ལྡན་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་བཛྲ་ས་ཏུ་བྷ་ཏི་ནཱ་ག་རཀྴ་ཀྲོ་ཏ་ཤྭ་རི། ཨ་ཀརྵ་ཡ་ཧྲཱིཿཛཿཛཿ ས་མཱ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན། བྷྱོཿམ་གཅིག་རྡོ་རྗེ་ལེགས་ལྡན་ལ། ། ཡང་དོན་དོན་དམ་ཐུགས་སུ་ཆུད། །ལྟ་བ་མཐོ་བའི་མཐོ་ལྡན་མ། །བསླབ་སྡོམ་དམ་ཚིག་དྲི་མ་མེད། །དམ་ཚིག་གཙང་བའི་གཙང་ལྡན་མ། །མཛད་སྤྱོད་དམ་པའི་ཆོས་དང་མཐུན། །སྤྱོད་པ་ལེགས་པའི་ལེགས་ལྡན་ནི། ། 6-290 ཅི་བཅོལ་མ་ལུས་ཐམས་ཅད་ཉན། །ལས་རྣམས་སྒྲུབ་པའི་སྒྲུབ་ལྡན་མ། །ལས་སུ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང་། །མཐུ་རྩལ་ཆེ་བའི་ཆེ་ལྡན་མ། །ཞི་བའི་ངང་ལ་བཞུགས་ཙ་ན། །དགེ་བསྙེན་ཆེན་པོའི་ཆ་ ལུགས་ཅན། །སྐུ་ལ་དར་གྱི་ན་བཟའ་གསོལ། །དབུ་ལ་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱི་བརྒྱན། །དར་མན་གདན་ལ་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས། །ཕྱག་གཡས་མཐིང་གི་བུམ་པ་བསྣམས། །དམ་ཚིག་ཅན་གྱི་རིགས་བརྒྱུད་སྤེལ། །གཡོན་པ་ཤེལ་ དཀར་བུམ་པ་བསྣམས། །ལེགས་ཉེས་གཉིས་ཀྱི་བཏང་འཛིན་མ། །སྨན་དང་ཡུལ་ས་འཁོར་གྱིས་བསྐོར། །མེ་ཏོག་སྤོས་དང་མར་མེ་དང་། །ཞལ་ཟས་དྲི་མཆོག་རོལ་མོའི་སྒྲ། །རྩི་སྨན་བཅུད་དང་རིན་ཆེན་ལྔ། །དར་ ཟབ་དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་སོགས། །དམ་རྫས་གཏོར་མས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བདག་དང་རྒྱུ་སྦྱོར་འཁོར་བཅས་ལ། །ནད་གདོན་དགྲ་བགེགས་ཞི་བར་མཛོད། །འཁོར་དང་ལོངས་སྤྱོད་སྤེལ་བར་མཛོད། །བྷྱོཿམ་གཅིག་རྡོ་རྗེ་ལེགས་ལྡན་ མ། །བྱམས་པའི་བཞིན་བཟང་འགྱུར་བ་མེད། །དམ་ལྡན་བུ་ལ་བརྩེ་ཞིང་གདུང་། །རི་རབ་མཐོ་ལ་གནས་བཅས་ཤིང་། །སྐུ་ལ་གནའ་བའི་ཐུལ་པ་གསོལ། །ཆིབས་སུ་ཤ་བ་ཡུ་མོ་ཆིབས། །རྡོ་བུ་ཁ་དཀར་ རོལ་དུ་ཁྲིད། །ཕྱག་གཡས་གནམ་ལྕགས་ཕུར

་པ་སྒྲིལ། །ཚེ་སྲོག་རྐུ་བའི་དགྲ་ལ་རྡེག །ཕྱག་གཡོན་ཤ་འབྲེང་ཞགས་པ་འདེབས། །དཀོར་ཟན་དམ་ཉམས་མགུལ་དུ་འཆིང་། །དམ་རྫས་མདོས་དང་གཏོར་མ་ཡིས། །དཀོར་བདག་རྒྱལ་མོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། ། 6-291 འཁོར་སྲུངས་རྐྱེན་བཟློག་དགྲ་བགེགས་ཐུལ། །མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །གཏེར་སྟོན་སངས་རྒྱས་བླ་མའི་གཏེར་བྱོན་ལྷད་མེད་དོ། །འདི་སྔར་གློ་བོའི་བསྐང་ཕྲིན་སྙིང་མའི་དཔེ་རིགས་ལས་འཕྲོས་གཙང་ཞིག་རིག་ འཛིན་ཆེན་པོར་ཞུས་པས། བསྐང་ཕྲིན་འོས་མིན་སྣ་ཚོགས་དོར་སྣང་གིས། ཁུངས་ལྡན་རྣམས་བཤུས་ཏེ་གློ་བོའི་ཐུགས་གྲུབ་ལས་བརྒྱུད་པའི་བཀའ་སྲུང་དམ་ཅན་ཆོག་བསྒྲིགས་སུ། སྐྱབས་མགོན་རིག་འཛིན་ཚེ་དབང་ནོར་ བུས་བསྒྲིགས་གནང་ལས་ཁོལ་དུ་བཏོན་པ་ཡིན་ལགས།། །།

【現代漢語翻譯】 持結(pa sgril)。打擊盜取壽命的敵人。 左手揮舞血淋淋的繩索,將侵吞財物、違背誓言者束縛于喉間。 以誓物、食子和朵瑪(gtor ma)供養,滿足財物主母的誓言。 護衛眷屬,遣除違緣,降伏敵魔。 賜予殊勝和共同的成就。 此乃取藏師桑結喇嘛(sangs rgyas bla ma)所取的無垢伏藏。 此文先前從洛沃(glo bo)的《祈請心髓》(bskang phrin snying ma)範本中摘錄,並請教了仁增欽波(rig 'dzin chen po)。 由於各種不合適的祈請文充斥,故舍棄,僅抄錄具來源者,併入洛沃傳承的《成就心要》(thugs grub)中的護法儀軌。 此乃སྐྱབས་མགོན་རིག་འཛིན་ཚེ་དབང་ནོར་བུས་(skyabs mgon rig 'dzin tshe dbang nor bu,救怙持明才旺諾布)所編纂並從中摘錄。

【English Translation】 Hold tight (pa sgril). Strike the enemy who steals life. The left hand wields a bloody lasso, binding those who devour wealth and break vows at the throat. With samaya substances, torma (gtor ma), and offerings, fulfill the samaya of the wealth-owning queen. Protect the retinue, avert obstacles, and subdue enemies and demons. Grant supreme and common siddhis. This is a pure terma revealed by the tertön Sangye Lama (sangs rgyas bla ma). This was previously extracted from a pure example of the 'Essence of Fulfillment Prayers' (bskang phrin snying ma) of Lo-wo (glo bo), and when asked to Rigdzin Chenpo, various unsuitable fulfillment prayers were discarded. Those with valid sources were copied and included in the collection of oath-bound protectors from the Lo-wo 'Heart Accomplishment' (thugs grub) lineage. This was extracted from what was compiled by Kyabgon Rigdzin Tsewang Norbu (skyabs mgon rig 'dzin tshe dbang nor bu).