lodroe0317_白度母長壽引導月流水修要略解釋補充.g2.0f
昂旺袞嘎羅卓教言集NKL48སྒྲོལ་དཀར་ཚེ་ཁྲིད་ཟླ་བའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱི་ཉམས་ལེན་སྙིང་པོ་བསྡུས་པའི་གསལ་བྱེད་དམ་ཟུར་འདེབས་བཞུགས་སོ།། 3-675 ༄༅། །སྒྲོལ་དཀར་ཚེ་ཁྲིད་ཟླ་བའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱི་ཉམས་ལེན་སྙིང་པོ་བསྡུས་པའི་གསལ་བྱེད་དམ་ཟུར་འདེབས་བཞུགས་སོ།། ༄༅། །སྒྲོལ་དཀར་ཚེ་ཁྲིད་ཟླ་བའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱི་ཉམས་ལེན་སྙིང་པོ་བསྡུས་པའི་གསལ་བྱེད་དམ་ཟུར་འདེབས་བཞུགས་སོ།། ཟླུམ་གཏོར་ཆུ་གཉིས་སྔོན་འགྲོའི་ཉེར་མཆོད་རྡོར་དྲིལ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་སྒྲུབ་ཐབས་བརྒྱ་ རྒྱམ་བཞིན་སྔགས་ཕྲེང་གསལ་འདེབས་ཀྱི་ཚེ། དེའི་མཐའ་བསྐོར་དུ། ད་སྔགས་དོན་སྦྱིན་པའི་བདག་པོའི་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་པར་མཛོད་ན་པ་ཏི་ཨ་ཡུཿཔུཎྱ་ཛྙཱ་ན་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཞེས་དང་། བཟླས་བྱའི་སྔགས་ལའང་སྤེལ་ཚིག་འདི་བཞིན། རང་སྐད་ཅིག་གིས་རྗེ་བཙུན་མ་སྒྲོལ་མའི་སྐུར་གྱུར་གྱི་རྗེས་སུ། དམིགས་རྟེན་ཡོད་ན་དང་། མེད་ན་ཐ་མལ་གྱི་སྣང་བ་ཨ་མྲྀ་ཏས་བསངས། སྭ་བྷཱ་ ཝས་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་པཾ་ལས་པདྨ་དཀར་པོ་ཞེས་པ་ནས། སྟེང་དུ་བར། ཏཱཾ་ཡིག་དཀར་པོ་ཞེས་པ་ནས་གྱུར་པ་ལས་བར། རྗེ་བཙུན་མ་ནས། དབུར་རྒྱན་པར་བདག་ བསྐྱེད་བཞིན་གཏོར་མ་བསངས་སྦྱངས་བྱིན་རླབས་བརྒྱ་རྒྱམ་བཞིན་འབུལ་ཚུལ་བསྟོད་པ་འདོད་གསོལ་བཅས་དཀར་ཆག་བཞིན། དགེ་བ་འདི་ཡི་མྱུར་དུ་བདག་སོགས་སོ།། །།
【現代漢語翻譯】 《白度母長壽引導甘露之流》修持精要釋文或補遺 《白度母長壽引導甘露之流》修持精要釋文或補遺 《白度母長壽引導甘露之流》修持精要釋文或補遺。 圓食子、水兩種前行供品、金剛鈴杵。 供養加持修法如百倍儀軌般唸誦咒語時,在其周圍唸誦:『以此咒力,祈願施主之壽命、福德、智慧增長,Om Ayu Punya Jnana Pushtim Kuru』。 唸誦的咒語也同樣加上這四句。自身剎那間變成聖救度母后,若有觀修所依,或無有則于庸常顯現中,以甘露(ཨ་མྲྀ་ཏ,Amrita,梵文羅馬擬音:amrita,不死)凈化,以自性空(སྭ་བྷཱ་ཝ,Sva-bhāva,梵文羅馬擬音:svabhāva,自性)清凈。從空性中,前方虛空中,從pam(པཾ,種子字)中生出白蓮花,直至上方。從tām(ཏཱཾ,種子字)字白色光芒所化現的聖救度母,直至頂上裝飾,如自生本尊般,食子清凈、加持,如百倍儀軌般供養,讚頌、祈願等如目錄。 以此善根,愿我等速疾成就。
【English Translation】 Commentary or Supplement to the Essential Practice of 'White Tara Long Life Empowerment: Stream of Nectar' Commentary or Supplement to the Essential Practice of 'White Tara Long Life Empowerment: Stream of Nectar' Commentary or Supplement to the Essential Practice of 'White Tara Long Life Empowerment: Stream of Nectar'. Round torma, water – two preliminary offerings, vajra and bell. When reciting the mantra for blessing the offerings like a hundredfold practice, around it, recite: 'By the power of this mantra, may the life, merit, and wisdom of the benefactor increase, Om Ayu Punya Jnana Pushtim Kuru'. The mantra to be recited also includes these four phrases. Instantly transforming oneself into the Holy Tara, if there is an object of meditation, or if not, in ordinary appearance, purify with Amrita (ཨ་མྲྀ་ཏ,Amrita,Sanskrit transliteration: amrita,immortality), cleanse with Svabhava (སྭ་བྷཱ་ཝ,Sva-bhāva,Sanskrit transliteration: svabhāva,self-nature). From emptiness, in the space in front, from pam (པཾ,seed syllable) arises a white lotus, up to the top. From tām (ཏཱཾ,seed syllable) the white light transforms into the Holy Tara, up to the crown, like the self-arisen deity, purify and bless the torma, offer like a hundredfold practice, praise, aspiration, etc., as in the catalog. By this virtue, may I and others quickly attain.